KOTOKO サイダー的中文歌词

 我来答
萌萝
2008-10-19 · TA获得超过1.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:3411
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
[15:00] サイダー-KOTOKO[中日对照]
[ti:サイダー ]
[ar:KOTOKO]
[al:UZU-MAKI]
[by:胧.水银]
[00:00.65]ずっとほろ苦い想い出 瓶の中「一直空虚的持续着苦涩的回忆」
[00:07.68]闭じ込められた泡のよう「将它们放入玻璃瓶之中浸泡」
[00:15.45]“超えられる...”「“会超过的”」
[00:19.24]幼い手で箱に全部诘め「幼小的双手把箱子封好」
[00:23.10]暖かい部屋に置いて来た「搬进了温暖的房间」
[00:32.24]
[00:33.00]サイダー
[00:35.90]
[00:36.00]作词 KOTOKO/作曲 KOTOKO
[00:38.05]编曲 C.G mix (ギター : 尾崎武士)
[00:40.32]歌:KOTOKO/収录作品 UZU-MAKI
[00:42.59]制作:胧.水银:406781179
[00:44.83]抄入:I've sound 音乐联盟
[00:46.02]
[00:47.36]本当の気持ちはぎゅっと结んだ唇の奥「真正的心情被锁进了双唇里面」
[00:51.51]小さく折り畳んだ「折成了小小的一片」
[00:55.28]理屈は全て解ってたけれど饮み込めないから「面对着完全理解的道理又陷入了沉思」
[00:59.44]黙って睨みつけた「只能静静的在一旁看着……」
[01:02.74]
[01:02.93]溶けた氷が挫けてカラリ音たてる「听到了融化的冰摔在地上的声音」
[01:10.70]静寂がこぼれ落ち涙溢れだす「在一片寂静中 被泪水充满的双眼」
[01:17.30]
[01:17.56]ずっと飞び立つ日をそこで待っていた「一直等待着可以独自一人在天空翱翔的日子」
[01:24.90]あなたの大きな手から「从你的手掌中看见了」
[01:32.55]平行线「平行线」
[01:36.49]分かってたよ あの日の言叶「理解了 那天你告诉我的话」
[01:40.36]正しくて悔しかっただけなの「虽然正确 但是很不甘心」
[01:49.39]
[02:04.69]小さな箱は穷屈过ぎて行き场求めて「小小的盒子竭力寻找着自己该去的地方」
[02:08.50]穴を探していた「在洞穴中寻找」
[02:12.24]约束よりも梦が欲しいと手を振り払う「为了将约定的梦想实现 」
[02:16.53]首轮も引きちぎった「我挥动着双手」
[02:20.01]
[02:20.14]时は物置きの隅おき忘れたサイダー「在被时间遗忘的事物中我找到了被遗忘的圣诞节」
[02:27.73]幼くて切なくて胸を缔め付ける「那时我心中不可磨灭的记忆」
[02:34.58]
[02:34.71]ずっと変われなくて独り立ってるよ「即使没有改变也要独立」
[02:41.98]少女のあの日のままで「少女等待着那一天的到来」
[02:49.71]これ以上心配などかけないつもりが「本来是想以后都不用再让人为自己操心了」
[02:57.38]风邪をひいたよなんて呟いてた「可是却因为感冒开始咳嗽……」
[03:06.46]
[03:21.70]猫が通せんぼをして帰れず泣いた日も「因为自己的猫丢失而伤心哭泣的时候」
[03:29.35]バカだねと抱きしめて爱をくれた人「被爱自己的人抱着说:“笨蛋”」
[03:36.40]
[03:36.52]ずっと 喧哗したあの日も持っていた「一直等待着热闹的那一天」
[03:44.43]「本当は大好き」の文字「一定要把因为害羞而不敢说的」
[03:52.21]いつまでも颜を见ると言えそうにないけど「“最喜欢你了”这句话告诉你」
[04:00.11]届けられるといいな「如果能传达到就好了」
[04:03.65]“ありがとう”「“谢谢”」
[04:09.38]
[04:39.67]~终わり~
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式