展开全部
以下中文歌词为我国著名翻译大师粉白教授亲笔翻译:
嗨
如果我的心压抑,我能呼吸顺畅吗?
嗨
在这样心情激荡的时刻,我的脸庞不能掩饰,我的眼睛不能平静
嗨
这是人生必经之路
这是命运的安排
这不是歧路
我能保证你会安然无事
偶然也许会奏效
偶然也许会改变一切
偶然也许会告诉我并帮助我从某些事中摆脱
但偶然却无力扭转我的悲伤
无论如何
我已释然
嗨
你已经在大部分时间里承受过多的压力
如果你不能控制你的感情
你会不能自拔
这只是时间问题
嗨
我无法集中精神
我不应该来此
是你让我震惊
随季节变更
我会心碎
偶然也许会奏效
偶然也许会改变一切
偶然也许会告诉我并帮助我从某些事中摆脱
但偶然却无力扭转我的悲伤
无论如何
我已释然
嗨
如果我的心压抑,我能呼吸顺畅吗?
嗨
在这样心情激荡的时刻,我的脸庞不能掩饰,我的眼睛不能平静
嗨
这是人生必经之路
这是命运的安排
这不是歧路
我能保证你会安然无事
偶然也许会奏效
偶然也许会改变一切
偶然也许会告诉我并帮助我从某些事中摆脱
但偶然却无力扭转我的悲伤
无论如何
我已释然
嗨
你已经在大部分时间里承受过多的压力
如果你不能控制你的感情
你会不能自拔
这只是时间问题
嗨
我无法集中精神
我不应该来此
是你让我震惊
随季节变更
我会心碎
偶然也许会奏效
偶然也许会改变一切
偶然也许会告诉我并帮助我从某些事中摆脱
但偶然却无力扭转我的悲伤
无论如何
我已释然
展开全部
Once
by Sophie Zelmani
album: Sing And Dance (2002)
Hey you
can I breathe
if my chest is covered
Hey you
is my face making sense
Eyes can't be still
in a moment so tense
Here babe
are the notes you must play
This babe, is the procedure
Here babe
not in another way
I can assure you
that you will be okey
Once would do
once could change everything
Once could tell
and help me to clear out
some things
Once would make
no difference at all
Once or not
I've already made this fall
Hey you
make the most of the time
You've got to cross many borders
If you can't control your mind
something will happen
it's just a question of time
Oh babe
I can not concentrate
I'm here for the wrong reason
It's you who makes my knees shake
One season, then
the brakes're gonna break
题目的意思应该是曾经,不过后面的歌词就不大好翻译了.有写很转的语法还是不大清楚,不敢乱翻译.
by Sophie Zelmani
album: Sing And Dance (2002)
Hey you
can I breathe
if my chest is covered
Hey you
is my face making sense
Eyes can't be still
in a moment so tense
Here babe
are the notes you must play
This babe, is the procedure
Here babe
not in another way
I can assure you
that you will be okey
Once would do
once could change everything
Once could tell
and help me to clear out
some things
Once would make
no difference at all
Once or not
I've already made this fall
Hey you
make the most of the time
You've got to cross many borders
If you can't control your mind
something will happen
it's just a question of time
Oh babe
I can not concentrate
I'm here for the wrong reason
It's you who makes my knees shake
One season, then
the brakes're gonna break
题目的意思应该是曾经,不过后面的歌词就不大好翻译了.有写很转的语法还是不大清楚,不敢乱翻译.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
苏菲珊曼妮一旦
翻译是这么理解的,希望能帮到你
翻译是这么理解的,希望能帮到你
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询