200分求英文高手帮忙翻译下面一句话.急........

[或许有一天,你我擦身而过,我会停住脚步,凝视那个远去的身影,告诉自己,这个人,我曾经爱过。]就是这句话,高手来帮帮忙啊...网上在线翻译的请闪一边,不要浪费时间...在... [或许有一天, 你我擦身而过,我会停住脚步,凝视那个远去的身影, 告诉自己,这个人,我曾经爱过。] 就是这句话,高手来帮帮忙啊...网上在线翻译的请闪一边,不要浪费时间...在线等啊...
一段一段的翻译啊,每翻译一段标点符号都弄明确了啊,谢谢.
展开
 我来答
百度网友7050ed65b
2008-11-03 · TA获得超过110个赞
知道答主
回答量:49
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Perhaps one day, passing over you and me, I will stop steps away gaze that figure, telling myself that I ever loved
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
那年的栀子花BZffa
2008-11-04
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
稍有小不同 我觉得这样语法和停顿更好一点 比如stop steps away后面直接又加动词gaze 要改为ing形式

Perhaps one day,
when you and me pass by,
I will stop steps away gazing at your vanishing figure,
telling myself that I had loved this man.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
1988pengjn
2008-11-03 · TA获得超过845个赞
知道答主
回答量:179
采纳率:0%
帮助的人:174万
展开全部
Perhaps some day ,
you and me pass away,
I will stop my way,
and gaze at the figure fading away,
telling myself
this is the one that I've fallen in love.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
745467383
2008-11-03 · TA获得超过217个赞
知道答主
回答量:246
采纳率:0%
帮助的人:117万
展开全部
我的是对的
Perhaps one day, passing over you and me, I will stop steps away gaze that figure,I have once loved this guy(man), very deeply.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
琴寄琴Tr
2008-11-05 · TA获得超过4019个赞
知道小有建树答主
回答量:1272
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
是这样的
Some day maybe
Pass by you and me
The steps I freeze
And the fading back that I gaze
Tells me love is ever
with whom turns back never
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式