There was nothing to do.和There was nothing to be done.的区别? 5
6个回答
展开全部
There was nothing to do.没有什么可做的.
There was nothing to be done.没有什么要去完成的.
这个区别就在于后面的 to do 和 to be done.
to do 强调的是还没有做的事情,前面加上了nothing 就是说没有还没有做的事情,于是整个句子翻译下来就是:“没什么事情可做的,无所事事”.
to be done 强调的是想完成却还没完成,前面加上了 nothing 就是说没有要去完成的,于是整个句子翻译下来就是:“没有什么要去完成的”
There was nothing to be done.没有什么要去完成的.
这个区别就在于后面的 to do 和 to be done.
to do 强调的是还没有做的事情,前面加上了nothing 就是说没有还没有做的事情,于是整个句子翻译下来就是:“没什么事情可做的,无所事事”.
to be done 强调的是想完成却还没完成,前面加上了 nothing 就是说没有要去完成的,于是整个句子翻译下来就是:“没有什么要去完成的”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
首先这两句话意思并没有很大区别,都是说:没什么事情要做了
区别点在于前者的do是动词,表述方式to do sth,侧重都动词do动作,to do做nothing的定语
后者done是形容词,表述方式不一致,to be done侧重形容词done的系表结构,指结果,做nothing定语
逻辑上 to do是一般说法,可能是个人意见,不是很全面,to be done就表述得非常清晰明确,较倾向于判断的结果
应该清楚了吧,其他想不出了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一个是没有什么要去做的,一个是没有什么可以做的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
There was nothing to do (with you)指的是和某人没有什么关系
There was nothing to be done 则是指没有什么可做的
There was nothing to be done 则是指没有什么可做的
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询