这句英文是什么意思?

这句英文是什么意思?悬赏分:0-离问题结束还有9天10小时LoveisarushofwildwindThesuntothesummerroseOrit'sablowing... 这句英文是什么意思?
悬赏分:0 - 离问题结束还有 9 天 10 小时
Love is a rush of wild wind The sun to the summer rose Or it's a blowing on a distant trial

希望有高人可以帮我解答
问题补充:希望大家不要把在线翻译网站上的翻译直接搬过来,
展开
 我来答
彼采萍兮
推荐于2017-09-27 · TA获得超过2244个赞
知道小有建树答主
回答量:714
采纳率:0%
帮助的人:553万
展开全部
Love is a rush of wild wind,the sun to the summer rose or it's a blowing on a distant trial.

爱情是一阵狂风,
是夏日里照耀着玫瑰的阳光,
或是从一条远方小径拂过的一缕清风。
xieyutong88
2008-11-08 · TA获得超过214个赞
知道小有建树答主
回答量:364
采纳率:0%
帮助的人:195万
展开全部
你这个没有标点,难度太高,再加上你的大小写,让大家怎么断句……
Love is a rush of wild wind,the sun to the summer rose or it's a blowing on a distant trial.
如果是这样的话可以说成是:
爱情就好像是原野上的风吹过,好像是夏日里阳光下的玫瑰,或者说是突如其来的考验。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Jo_M_H
2008-11-08 · TA获得超过315个赞
知道小有建树答主
回答量:145
采纳率:0%
帮助的人:86.3万
展开全部
爱,是一阵席卷而来的狂风
爱,是夏日玫瑰灿烂的骄阳
又或许,
爱,其实是漫长的人生审判中,一缕清凉的风
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
levispark
2008-11-07 · TA获得超过1856个赞
知道小有建树答主
回答量:916
采纳率:0%
帮助的人:773万
展开全部
爱情是一阵狂风,夏天的太阳升起或者吹过远方的小径。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式