对于中国人而言,日语和英语哪个更容易学?

 我来答
椰子水
2020-03-01 · 武汉大学在读研究生
椰子水
采纳数:52 获赞数:185

向TA提问 私信TA
展开全部
我认为日语更容易说
首先,日语中有很多文字来自于汉字,所以记忆起来容易一些。
其次,我们说到学习语言的时候常常谈到文化差异,学英语的时候最大的困难就是这个,比如说多吃点,这种话英语中是没有的,因为没有这种文化,导致我们在说英语的时候常常会犯错。
第三,相对于欧美明星,日韩更得我国人民的青睐,日剧,日漫等都得到很多人的喜欢,兴趣是最好的老师,在接触这个的过程中也是需要学习的过程。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友b3895c4
2020-02-28 · TA获得超过1638个赞
知道小有建树答主
回答量:7393
采纳率:62%
帮助的人:203万
展开全部
对于中国人而言,日语和英语相对来说,我觉得英语更容易学,原因如下,第一,英语我们从小学三年级,甚至现在有的更小的年级就开始学习英语,所以起步比较早,第二就是英语应用比较广泛,常见生活之中我们还可以和朋友老师之间用英语交流,所以这是平台多,第三,英语笨,大家都很认可日语,它只是一个小国,属于一个国家的语言,但是英语可以被世界广泛国际组织使用,所以我觉得学起来也比较容易顺口,而日语来说啊,它属于日本国家常用的语言,当然,如果我们在学好英语的前提下,可以学一下日语,也可以,因为毕竟多一种语言,就能更好地在这个社会上立足,也能够更好地和别国交流,没有坏处,所以说我们还是要好好学好英语,英语更容易学
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
君临他
2020-03-01 · TA获得超过1543个赞
知道答主
回答量:6676
采纳率:34%
帮助的人:280万
展开全部
日语入门简单,越学越难。英语看似困难,实则越学越快。”对于我们来讲,日语比起英语,是入门快、进阶难。

日语汉字很简单,但背单词的时候你会发现最麻烦的就是汉字。因为日语汉字读音不是规则的,比如一个“生”字,在日语有104种读音,只能死记硬背。

1、日语有自动词和他动词,比如“我开门”的开是他动词、“门开了”的开是自动词,自动词本身就有被动意义。这两个开在日语里是两个词,但都是成对出现,两者一般只差一个字母。英语有类似的及物动词和不及物动词之分,但没有日语这样成对有规则的出现,必须特别记忆,比如begin和start:可以说The race begins,不能说The race starts。这一点日语算是扳回一局、

2、其次,语音。日语的发音堪称世上最简单的, 基础五十音图(其实只有四十五个音), 加上浊音, 拗音等才102个音, 记住之后, 你所有的日语句子就会读了, 相比于中文和英语的发音实在少的可怜。

3、想学好一门语言肯定是不容易的,不下功夫好好学是没有办法学到精髓的。第二语言的学习,除了靠书本上的知识之外,还需要平时的积累以及自己的兴趣使然。

4、语言这个东西,因人而异。学习是一方面,兴趣也是一方面,不都说兴趣就是最好的老师嘛。

5、换句话说,你喜欢什么,再大的困难都不会是困难了。日语入门简单,越学越难。英语看似困难,实则越学越快。”对于我们来讲,日语比起英语,是入门快、进阶难。
日语汉字很简单,但背单词的时候你会发现最麻烦的就是汉字。因为日语汉字读音不是规则的,比如一个“生”字,在日语有104种读音,只能死记硬背。
1、日语有自动词和他动词,比如“我开门”的开是他动词、“门开了”的开是自动词,自动词本身就有被动意义。这两个开在日语里是两个词,但都是成对出现,两者一般只差一个字母。英语有类似的及物动词和不及物动词之分,但没有日语这样成对有规则的出现,必须特别记忆,比如begin和start:可以说The race begins,不能说The race starts。这一点日语算是扳回一局、
2、其次,语音。日语的发音堪称世上最简单的, 基础五十音图(其实只有四十五个音), 加上浊音, 拗音等才102个音, 记住之后, 你所有的日语句子就会读了, 相比于中文和英语的发音实在少的可怜。
3、想学好一门语言肯定是不容易的,不下功夫好好学是没有办法学到精髓的。第二语言的学习,除了靠书本上的知识之外,还需要平时的积累以及自己的兴趣使然。
4、语言这个东西,因人而异。学习是一方面,兴趣也是一方面,不都说兴趣就是最好的老师嘛。
5、换句话说,你喜欢什么,再大的困难都不会是困难了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
茉莉画画
2020-02-28 · 茉莉画画,感恩遇见!
茉莉画画
采纳数:273 获赞数:759

向TA提问 私信TA
展开全部
日语的语音比英语简单,不仅是英语,它比世界上很多语言都要简单。因为它只有五个元音,没有大舌音小舌音这些难发的音,甚至连拼读都没有,即使不会日语的人,也能很容易地将发音模仿出来。日语的假名比英语字母数量要多三倍,背起来会感觉很吃力。不过因为日语没有拼读,无需音标,背了假名就能念,其实是一劳永逸的事。小编以前的文章中讲过如何巧背五十音,大家可以参考下哦!日语中保留了大量汉字,这对我们中国人来说是个好消息。但事物都有两面性,正因为日语中有汉字,所以背单词时,要汉字+读音一起背,而且有的汉字跟中文写法或意思不同,有的汉字不止一个读音,所以也为背单词带来了一定的麻烦。由于有汉字,日语的文章读起来比英语更快,但单词背起来却反倒是比英语难。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
love彩乐
2020-03-01 · TA获得超过9448个赞
知道大有可为答主
回答量:7586
采纳率:100%
帮助的人:321万
展开全部
一、日语与汉语的比较
从语言学上来讲,日语和汉语都应该属于汉藏语系的,好多日语单词就是从汉语里来的,被语言学家称为sino-Japanese.两者应该有着很大的相似之处。日语中平假名和片假名甚至就是以汉字为基础创造的表音文字。如“ぁ”来自汉字的“安”的草体。
但我觉得,事实上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上面所述都是一些表层的东西。从深层次上来讲,两者有很大的不同之处。
我们学习语言的人都知道,grammar是一个语言的骨架,它从一定程度上决定着一个语言,但我们认为很相似的日汉语的文法根本不一样。最明显的一点就是日语的谓语动词往往放在句末,这是最特别的一点。比如说“我去学校”,在日语里面说成わたしは学校へ行きます,把“去”这个动词放在最后。其次,日语是以其格助词为关键的,如“に”、“を”等,每一个就有很多种用法。拿“を”来说吧,它就有表示对象的用法,如本をよむ;还有表示起点的,如家を出る;还有表示在某一范围内移动的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更复杂了,这里就不赘述了。而汉语里则简单得多,没有这么多的格助词。
另外,日语里有许多时态,而这些时态是通过词形变化表现出来的,如て形,た形等等。但汉语里则没有这么多词形变化,只是通过加上一些如“了”、“曾”、“过”等副词来表示。同时,我要说的是,日语中的这些形相当难记,而且很容易忘。但是如果掌握了规律,就很容易记了,而且可以举一反三。比如掌握了一个动词的て形,那它的其它形就可以迎刃而“记”了。比如待つ的て形为待って,由此可以推断出它的た形,就是待った。这是动1的词的用法,而动2的词就更加相似了,直接把最后的一个假名去掉加上一个て或一个た就可以了。而其它的形也可以采用类似的方法来记忆。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式