you didn't need什么anymore as we had seen in french?

 我来答
匿名用户

2021-04-10
展开全部

答:我们认为这个英语句子的空白处应该填to find it,即:

You didn't need to find it anymore as we had seen it in French.

k4u2nv
高粉答主

2021-04-09 · 醉心答题,欢迎关注
知道顶级答主
回答量:4.6万
采纳率:99%
帮助的人:5663万
展开全部
填写:to find it .
you didn't need to find it anymore as we had seen in french.
你无需再找它了, 因为我们已经找到法文了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wujoseph
高粉答主

2021-04-09 · 醉心答题,欢迎关注
知道大有可为答主
回答量:3.4万
采纳率:80%
帮助的人:4779万
展开全部
You didn't need "to search it" anymore .....
你甭费心找这内容,因为我们在法语的内容见过。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式