日语的语法我感觉很多用法都一样啊;但就是说的不一样;
2个回答
展开全部
ぉれ是“我”的意思,一般只是用在亲朋好友之间,对上司是绝对不能用的,人家会认为你很不礼貌。你能分出来就好。は是主题提示词,但前面不一定是主语,只是此句的主题。语法和日常对话是不一样的,现在日本人说话经常使用很多错误的语法,但是如果大家都这么说,又都明白是什么意思,表示什么心情,就可以说是正确的。就像“うまい”可以表示好吃(虽然也有别的意思)的意思,但自从日本一个艺人用过“まいう”之后,大家也明白まいう也是好吃的意思,而且可以表示出很好吃,非常好吃等意思,但却并不需要在前面加とても、大変、非常に等副词就可以。当然这只是在非正式的场合中使用,书面是不能写的。
学习语言,只要你想说的话能够正确的表达出来,使对方明白你的意思和心情,不就可以了么,中国话不也是这样吗?
学习语言,只要你想说的话能够正确的表达出来,使对方明白你的意思和心情,不就可以了么,中国话不也是这样吗?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询