日本人最常说的道歉语

 我来答
青柠姑娘17
2022-07-12 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:6118
采纳率:100%
帮助的人:32.6万
展开全部
我们一起来看一看,日本人在请求他人原谅的时候会用到哪些表达呢。

首先就是做 「ごめん」 ( go men ) 。「ごめん」是 日本人最常说的请求他人原谅的道歉语 ,常用到已经变成口头禅一般的存在了。相应的,它也是 歉意最低 的一种表达,用在亲近的人或者下级晚辈身上比较多哦。我们举个栗子:和男(女)朋友约会迟到了,虽然只晚了10分钟,但还是得道个歉呀。日本人会怎么说呢?

-ごめん!遅刻しちゃって。

(go men chi ko ku shi cha tte)

(不好意思,迟到了。)

-大丈夫だよ。

(da i jo bu da yo)

(没事。)

虽然男(女)朋友很大度,但是迟到总归还是不太好的~

可能有同学会问,赤赤我经常听到的对不起好像不是这个鸭。同学很机智嘛,你想问的是不是 「 すみません」 (su mi ma sen) ?我看透了你(坏笑)。そうですね,「すみません」也是 使用程度 极其 高的表达 ,口语中我们会说成是 「すいません」 (su i ma sen) 。通常用在不是很熟的人身上,或者你觉得真的很抱歉的时候才会用它来争取他人的谅解。再举个栗子,还是约会迟到,对方是第一次要见的相亲对象,日本人会这样表达:

-すみません!遅刻しちゃって。

(su mi ma sen chi ko ku shi cha tte)

(不好意思,迟到了。)

-きっと何があったんですね、急がなくてもいいですよ。

(ki tto na ni ga a ttan de su ne i so ga na ku te mo i i de su yo)

(一定是有什么事情耽误了吧,不用着急没关系的。)

又或者对方还是宠你的男(女)朋友,可是这次你迟到了2个小时,男(女)友在大风里都冻傻了。这时你应该说:

-すみません!急に用事が入って,电源も切れちゃうし。

(su mi ma sen kyu u ni yo u ji ga ha i tte den gen mo ki re cha u shi)

(不好意思,突然有事所以迟到了,手机电池又没电了。)

-それはしょうがないな、今回は许してあげるけど、二度はあり得ないよ。

(so re ha syo u ga na i na kon ka i ha yu ru shi te a ge ru ke do ni do ha a ri e na i yo)

(那是没办法了,这次就饶了你,没有下次了哈。)

赤赤只想说,这年头有个男(女)朋友不容易,且行且珍惜。

可能有同学说,赤赤我好像有见过日本人一边道歉一边行大礼请求原谅🙇🙇♀,←就是这样,我很欣赏你们的洞察力。はい、そうですね。

在日本有一种道歉的肢体动作叫作 「どげざ」 (do ge za) ,汉字写成 “土下座” ,就是咱们中国的“下跪”(惊恐)。不过在日本人眼里土下座只是请求原谅表示歉意的谢罪方式,并没有升级到人格的侮辱。这个时候「すみません」已经远远不够了,只有声嘶力竭的喊出 「申し訳ございません」 (mo u shi wa ke go za i ma sen) 才有可能被原凉。第三次举栗子:你又又又迟到了(画外音:またかよ),但是这次由于你的失误,公司损失了很多钱!

-社长、申し訳ございません!どうかお许してください!

(sha cho u mo u shi wa ke go za i ma sen do u ka o yu ru shi te ku da sa i)

(社长,实在很对不起,请无论如何一定要原谅我!)(配合土下座🙇♀🙇)

-许すもんか!

(yu ru su mon ka)

(怎么可能原谅你!)

看来不是所有的道歉都能获得谅解,如果道歉有用,还要警察做什么,你们说是吧~以上就是常见的日本人请求原谅的三种表达。大家学会这三种日语表达了吗?犯错是人之常情,做错了要记得及时道歉请求原谅哦~我们下次再见。またお会いしましょう。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式