文言文画家赵广不屈翻译
1. 《画家赵广不屈》的古文和译文
《画家赵广不屈》原文:
赵广,合淝人。本李伯时家小史,伯时作画,每使侍左右。久之遂善画。尤工画马。几能乱真,建炎中陷贼,贼闻其善画,使图昕虏,妇人,广毅然辞以不能画,胁以白刃,不从遂断右手姆指遣去,而广生适用左手。乱定,惟画观音大士而已,又数年乃死,今士大夫的藏件时观音,多广笔也。
译文:
赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。李伯时作画的时候就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,尤其是画马,几乎和李伯时所作的一样。建炎年间,他落在金兵手里。金兵听说他擅长画画,就掳走了妇人。赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,就将他的右手拇指砍去。而赵广其实是用左手作画的。局势平定以后,赵广只画观音大士。又过了几年,赵广死了,如今有地位的知识分子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔。
扩展资料
本文选自陆游的《老学庵笔记》。《老学庵笔记》是一部很有价值的笔记,内容多为亲历、亲见、亲闻之事,或笔者读书考察心得,再以文学家那流畅的笔调写出来。因此,《老学庵笔记》不但内容详实丰富,而且兴趣盎然,是宋人笔记丛书中的佼佼者。
2. 画家赵广不屈的全文翻译
《画家赵广不屈》原文如下: 赵广,合淝人。
本李伯时家小史,伯时作画,每使侍左右。久之遂善画。
尤工画马。几能乱真,建炎中陷贼,贼闻其善画,使图昕虏,妇人,广毅然辞以不能画,胁以白刃,不从遂断右手姆指遣去,而广生适用左手。
乱定,惟画观音大士而已,又数年乃死,今士大夫的藏件时观音,多广笔也。 [宋 陆务观(名游)老学庵笔记] 附译文: 赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。
李伯时作画的时候就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,尤其是画马,几乎和李伯时所作的一样。建炎年间,他落在金兵手里。
金兵听说他擅长画画,就掳走了妇人。赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,就将他的右手拇指砍去。
而赵广其实是用左手作画的。局势平定以后,赵广只画观音大士。
又过了几年,赵广死了,如今有地位的知识分子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔。 解释字. 善(擅长 ) 工(是 ) 几(几乎 ) 陷(落在 ) 惟(只 ) 乃(便 )。
3. 画家赵广不屈 的译文
赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。
李伯时作画的时候就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,尤其是画马,几乎和李伯时所作的一样。建炎年间,他落在金兵手里。
金兵听说他擅长画画,就掳走了妇人。赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,就将他的右手拇指砍去。
而赵广其实是用左手作画的。局势平定以后,赵广只画观音大士。
又过了几年,赵广死了,如今有地位的知识分子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔。参考资料:/f?z=4374542&ct=335544320&lm=0&sc=0&rn=50&tn=baiduPostBrowser&word=%D2%EB%CE%C4&pn=50。
4. 画家赵广不屈 的译文大神们帮帮忙
赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。
李伯时作画的时候就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,尤其是画马,几乎和李伯时所作的一样。建炎年间,他落在金兵手里。
金兵听说他擅长画画,就掳走了妇人。赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,就将他的右手拇指砍去。
而赵广其实是用左手作画的。局势平定以后,赵广只画观音大士。
又过了几年,赵广死了,如今有地位的知识分子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔。参考资料:/f?z=4374542&ct=335544320&lm=0&sc=0&rn=50&tn=baiduPostBrowser&word=%D2%EB%CE%C4&pn=50。
5. 赵广不屈的翻译(全文)
赵广拒画①
陆游
赵广,合肥人,本李伯时家小史②。伯时作画,每使侍左右③,久之遂善画④,尤工作马⑤,几能乱真⑥。建炎中陷贼⑦。贼闻其善画,使图所掳妇人⑧。广毅然辞以实不能画⑨。胁以白刃,不从,遂断右手拇指遣去⑩。而广平生实用左手⑾。乱定⑿,惟画观音大士而已。又数年⒀,乃死⒁。今士大夫的藏件时观音⒂,多广笔也。
〔注释〕
①选自《老学庵笔记》。陆游,字务观,号放翁,南宋大诗人。
②本李伯时家小史:本来是李伯时家的小书童。李伯时,北宋名画家。
③每使侍左右:经常让(赵广)在旁边侍侯。每,常。
④遂:就。善:善于,擅长。
⑤尤:尤其,特别。工:善于,擅长。
⑥几能乱真:差不多能和李伯时的真迹相混。几,几乎,差不多。乱真,模仿得很像,使人不辨真假。
⑦建炎:南宋高宗的年号。陷贼:落入敌人之手。贼,这里指金兵。
⑧闻:听说。使图所掳妇人:让他画抢来的妇女。使:让。 图,画。掳,抢走。
⑨辞:推辞,拒绝。
⑩胁:威胁。白刃:快刀。遣去:打发
⑾实:其实,本来
⑿乱定:局势平定
⒀又数年:又过了几年
⒁乃:于是,就
⒂士大夫:有地位的知识分子
翻译:赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。李伯时作画的时候就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,尤其是画马,几乎和李伯时所作的一样。建炎年间,他落在金兵手里。金兵听说他擅长画画,让他画抢来的妇女。赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,就将他的右手拇指砍去。而赵广其实是用左手作画的。局势平定以后,赵广只画观音大士。又过了几年,赵广死了,如今有地位的知识分子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔
6. 【赵广誓死不屈】的原文+翻译(文言文启蒙读本上的)
本李伯时家小史,伯时作画,每使侍左右。久之遂善画。
尤工画马。几能乱真,建炎中陷贼,贼闻其善画,使图昕虏,妇人,广毅然辞以不能画,胁以白刃,不从遂断右手姆指遣去,而广生适用左手。
乱定,惟画观音大士而已,又数年乃死,今士大夫的藏件时观音,多广笔也。 [宋 陆务观(名游)老学庵笔记] 附译文: 赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。
李伯时作画的时候就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,尤其是画马,几乎和李伯时所作的一样。建炎年间,他落在金兵手里。
金兵听说他擅长画画,就掳走了妇人。赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,就将他的右手拇指砍去。
而赵广其实是用左手作画的。局势平定以后,赵广只画观音大士。
又过了几年,赵广死了,如今有地位的知识分子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔。