日语高手们!求翻译!中翻日。还是某种神秘的力量在起作用呢?

还是某种神秘的力量在其作用呢?请没帮忙翻译。跪谢... 还是某种神秘的力量在其作用呢?
请没帮忙翻译。跪谢
展开
 我来答
匿名用户
2008-11-22
展开全部
一个是polite form 一个是casual form 当然会不一样拉~,写的话,还是用那个匿名的答案吧,说的话用陌生人说事的好。
“还是某种神秘的力量在其作用呢?”里开头是“还是”,是不是上面还有一个分句呢?这样的话连接词和句式可能都会变的。
陌生人说事
2008-11-22
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
それに何の神秘的な力に効果しているの?(我就在日本了 好几年了 其实日本人是不这样说话的哦 呵呵!不过还是希望您能好好用功哦!加油)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2008-11-21
展开全部
また、何か神秘な力が作用しているんでしょうか?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友94ef71d60
2008-11-22 · TA获得超过359个赞
知道答主
回答量:122
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
それとも游んで神秘的な力のある种のか?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式