展开全部
补上= 补う(おぎなう)
我会努力补上与别人的差距
「私は自分の努力により、他人と比べて不足の分を补いたいと思います。」
我会努力补上与别人的差距
「私は自分の努力により、他人と比べて不足の分を补いたいと思います。」
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
应该这样翻译:
我会努力补上与别人的差距
私は努力して他の人の开きを补充することができ(ありえ)ますと
补上译为 补充します
我会努力补上与别人的差距
私は努力して他の人の开きを补充することができ(ありえ)ますと
补上译为 补充します
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
句子:私はハードのギャップを埋める上で他の人と仕事をする
补上:メイクアップ
补上:メイクアップ
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
付け加える (つけくわえる)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询