高分悬赏 Gackt 《love letter》翻译(有原歌词)

求日语好的朋友帮忙翻译下Gackt的《loveletter》谢谢!!PS:最好能注下罗马音~。~loveletter[al:0079-0088]gackt-lovelet... 求日语好的朋友帮忙翻译下Gackt的《love letter》谢谢!!
PS:最好能注下罗马音 ~。~

love letter

[al:0079-0088]

gackt - love letter
作词:gackt.c
作曲:gackt.c

优しい笑颜で仆に微笑む君が
今も変わらずに侧にいる
目を闭じればほらいくつもの季节が
仆らをそっと包み込んでゆくよ
长い旅路の果てに何があるのか
谁も分からないけれど
不安な夜はもう二度と访れないから
永远を歩いてゆける
これからもずっと二人で
この胸に强く抱きしめた
想いは変わらないたった一つだけの
「爱してる」

そよ风になびく小さな花のような君に
初めて出会った日は远く
まだ幼すぎて伤つけ合う日々もあったけれど
今では笑い合える想い出
誓い合う约束を忘れないで
谁よりも大切だから
描いた梦を少しずつ叶えてゆこうよ
永远を歩いてゆける
これからもずっと二人で
この胸に强く抱きしめた
想いは変わらないたった一つだけの
「爱してる」

永远を歩いてゆける
これからもずっと二人で
この胸に强く抱きしめた
想いは変わらないたった一つだけの
「爱してる」

「爱してる...」

おわり
展开
 我来答
anfeng302
2008-11-27 · TA获得超过9.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:7881
采纳率:0%
帮助的人:1.4亿
展开全部
中文
love letter

用温柔的笑脸对我微笑的你
如今仍不变地呆在我的身旁
闭上双眼,看啊
无数个季节在悄悄地包围着我们
在漫长的旅途尽头到底会有些什么
虽然没有人知道
但不安的夜不会再来临
如果能够走到永远
但愿从今以后也是两个人
心中曾紧紧抱着的信念
永不改变 这唯一的
我爱你
仿佛如在微风中飘扬的小花的你
初次邂逅那天已经很遥远
虽然也曾因为年纪太小而彼此伤害了对方的时候
但如今都变成欢笑的回忆了
别忘记我们的誓言
因此你比谁都重要
让我们一起实现曾一起描绘过的梦吧
如果能够走到永远
但愿从今以后出是两个人
心中曾紧紧抱着的信念
永不改变 这唯一的
我爱你

罗马文
Yasashii egao de boku ni hohoemu kimi ga
Ima mo kawarazu ni soba ni iru
Me wo tojireba hora ikutsumono kisetsu ga
Bokura wo sotto tsutsumi konde yuku yo

Nagai tabiji no hate ni nani ga aru no ka
Dare mo wakara nai keredo
Fuan na yoru wa mou nido to otozure nai kara

Eien wo aruite yukeru
Korekara mo zutto futari de
Kono mune ni tsuyoku dakishimeta
Omoi wa kawara nai tatta hitotsu dake no
“Aishiteru”

Soyo kaze ni nabiku chiisa na hana no you na kimi ni
Hajimete deatta hi wa tooku
Mada osana sugite kizutsuke au hibi mo attakeredo
Ima dewa warai aeru omoide

Chikai au yakusoku wo wasure nai de
Dare yori mo taisetsu dakara
Egaita yume wo sukoshizutsu kanaete yukou yo

Eien wo aruite yukeru
Korekara mo zutto futari de
Kono mune ni tsuyoku dakishimeta
Omoi wa kawara nai tatta hitotsu dake no
“Aishiteru”

Eien wo aruite yukeru
Korekara mo zutto futari de
Kono mune ni tsuyoku dakishimeta
Omoi wa kawara nai tatta hitotsu dake no
“Aishiteru”

“Aishiteru...”
百度网友76190f6
2008-11-30 · TA获得超过681个赞
知道小有建树答主
回答量:592
采纳率:0%
帮助的人:461万
展开全部
Romanized Japanese
yasashii egao de boku ni hohoemu kimi ga
ima mo kawarazu ni soba ni iru
me wo tojireba hora ikutsumono kisetsu ga
bokura wo sotto tsutsumi konde yuku yo

nagai tabiji no hate ni nani ga aru no ka
dare mo wakara nai keredo
fuan na yoru wa mou nido to otozurenai kara

eien wo aruite yukeru
korekara mo zutto futari de
kono mune ni tsuyoku dakishimeta
omoi wa kawaranai tatta hitotsu dake no
"aishiteru"

soyokaze ni nabiku chiisa na hana no you na kimi ni
hajimete deatta hi wa tooku
mada osana sugite kizutsuke au hibi mo atta keredo
ima de wa warai aeru omoide

chikai au yakusoku wo wasurenai de
dare yori mo taisetsu dakara
egaita yume wo sukoshizutsu kanaete yukou yo

eien wo aruite yukeru
korekara mo zutto futari de
kono mune ni tsuyoku dakishimeta
omoi wa kawara nai tatta hitotsu dake no
"aishiteru"

eien wo aruite yukeru
korekara mo zutto futari de
kono mune ni tsuyoku dakishimeta
omoi wa kawaranai tatta hitotsu dake no
"aishiteru"

"aishiteru..."
English translation
Smiling at me with your kind face
I'll never leave your side
Your eyes are closed. Look, the seasons,
Are gently enveloping us

What is at this long journey's end?
No one knows, however
The insecure nights won't come again

We walk through eternity
From now on we'll always be together
I hold you close to my heart
my feelings are constant, except for this...
"I love you"

You were like a tiny flower fluttering in the gentle breeze,
when I first met you long ago.
We were still childish and there were days we hurt each other,
But now we can laugh at those days.

Don't forget the vow we swore...
You're more precious than anyone else...
Let's fulfill our dreams a little at a time...

We walk through eternity,
From now on we'll surely be together.
I hold you close to my heart,
my feelings are constant, except for this...
"I love you"

We walk through eternity,
From now on we'll always be together.
I hold you close to my heart,
my feelings are constant, except for this...
"I love you"

"I love you..."

中文的
用温柔的笑脸对我微笑的你
如今仍不变地呆在我的身旁
闭上双眼,看啊
无数个季节在悄悄地包围着我们
在漫长的旅途尽头到底会有些什么
虽然没有人知道
但不安的夜不会再来临
如果能够走到永远
但愿从今以后也是两个人
心中曾紧紧抱着的信念
永不改变 这唯一的
[我爱你]
仿佛如在微风中飘扬的小花的你
初次邂逅那天已经很遥远
虽然也曾因为年纪太小而彼此伤害了对方的时候
但如今都变成欢笑的回忆了
别忘记我们的誓言
因此你比谁都重要
让我们一起实现曾一起描绘过的梦吧
如果能够走到永远
但愿从今以后出是两个人
心中曾紧紧抱着的信念
永不改变 这唯一的
[我爱你]
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
爱从没失去
2008-11-27 · TA获得超过114个赞
知道答主
回答量:46
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
仆优的微笑和笑你颜
侧仍维持不变
如果您知道宠物闭只眼,许多赛季节
包米込ñ仆的方式轻轻地。
长什么我旅程的目的呢?
我不知道谁
访不急于再从夜晚
沿着青年YUKERU远
我已经在两个
古强抱KISHIMETA的胸部
只有一个相同的想法
“爱之它去? ”

风挥舞在空中像一个小的花为你
酷会见了第一天的远
伤还太年轻去,但我们不得不
现在的乐趣笑着合排减单位
不要忘记交换约束
重要的是从超过谁
梦慢慢提请YUKOU补助金。
沿着青年YUKERU远
我已经在两个
古强抱KISHIMETA的胸部
只有一个相同的想法
“爱之它去? ”

沿着青年YUKERU远
我已经在两个
古强抱KISHIMETA的胸部
只有一个相同的想法
“爱之它去? ”

“爱做的事情。 ”

末端
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2008-11-27
展开全部
晕S...能不能不要用在线软件,雷死了|||||||||||

LZ,你可以利用搜索引擎去搜这个"绮丽 GACKT",然后找到那个网站,那里有全部歌词的翻译,罗马音等~~~因为版权所有,不能转载的说~~~所以搜一下吧~~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式