
请英语高手帮忙翻译一下,我翻译的太没意境了
我想你,但只是想你而不打扰你静静地想你,放上一段优雅的音乐,你的身影很模糊,你的脸庞很朦胧,但这并不影响我想你的情绪。我没有很想你,只是在高兴的时候会想起你,你是我第一个...
我想你,但只是想你而不打扰你
静静地想你,放上一段优雅的音乐,
你的身影很模糊,你的脸庞很朦胧,
但这并不影响我想你的情绪。
我没有很想你,
只是在高兴的时候会想起你,
你是我第一个想要分享的人;
我没有很想你,
只是在不高兴的时候会想起你,
你是我第一个想要倾诉的人。
我想你,但只是想你而不打扰你
我没有很想你,
只是在听歌的时候会突然想起你,
不为什么,
只因为那歌词里写的好像我和你;
我没有很想你,
只是在早晨醒来的时候会突然想起你,
不为什么,
只因为梦里出现的人好像你;
我没有很想你,
只是在看书的时候会突然想起你,
不为什么,
只因为那书中的男女主角好像我和你。
我真的没有很想你,
我只是在我不想想你的时候想起你。
这样真好,
我没有很想你,
我只是想你到眼睛湿润
我想你,但只是想你而不打扰你。
想你,但却害怕让你知道,所以不敢也不会打扰你。
只有把你的信息藏在手机里,
想你的时候把它们翻出来慢慢地看,细细地品,
然后就不停地在偷笑,悲伤。
过去,在每个寂静如水的夜晚等你的信息,
等来了,心里是一阵莫名的欢喜
等不来,就只有带着一丝淡淡的惆怅在半梦半醒中睡去。
想你,但却害怕让你知道,所以不敢也不会打扰你!
在没有你消息的日子里,
只有拼命地找寻你的点滴,
我没有很想你,
很想你.... 展开
静静地想你,放上一段优雅的音乐,
你的身影很模糊,你的脸庞很朦胧,
但这并不影响我想你的情绪。
我没有很想你,
只是在高兴的时候会想起你,
你是我第一个想要分享的人;
我没有很想你,
只是在不高兴的时候会想起你,
你是我第一个想要倾诉的人。
我想你,但只是想你而不打扰你
我没有很想你,
只是在听歌的时候会突然想起你,
不为什么,
只因为那歌词里写的好像我和你;
我没有很想你,
只是在早晨醒来的时候会突然想起你,
不为什么,
只因为梦里出现的人好像你;
我没有很想你,
只是在看书的时候会突然想起你,
不为什么,
只因为那书中的男女主角好像我和你。
我真的没有很想你,
我只是在我不想想你的时候想起你。
这样真好,
我没有很想你,
我只是想你到眼睛湿润
我想你,但只是想你而不打扰你。
想你,但却害怕让你知道,所以不敢也不会打扰你。
只有把你的信息藏在手机里,
想你的时候把它们翻出来慢慢地看,细细地品,
然后就不停地在偷笑,悲伤。
过去,在每个寂静如水的夜晚等你的信息,
等来了,心里是一阵莫名的欢喜
等不来,就只有带着一丝淡淡的惆怅在半梦半醒中睡去。
想你,但却害怕让你知道,所以不敢也不会打扰你!
在没有你消息的日子里,
只有拼命地找寻你的点滴,
我没有很想你,
很想你.... 展开
展开全部
(个人翻译,意境请你慢慢品尝)
我想你,但只是想你而不打扰你
I miss you,just thinking of you in my world
静静地想你,放上一段优雅的音乐,
thinking of you in gentle music world
你的身影很模糊,你的脸庞很朦胧,
your misty look,your misty face
但这并不影响我想你的情绪。
I miss you day and night.(直译缺乏美感)
我没有很想你,
I miss you(英文否定义很难表达,中文所具有的语言特色是英语比不过的,所以就这样翻译,或许那么多句的I miss you也能起到打动人心的效果。)
只是在高兴的时候会想起你,
Just when I am happy
你是我第一个想要分享的人;
you're the one I wanna go share
我没有很想你,
I miss you
只是在不高兴的时候会想起你,
Just when I am sad
你是我第一个想要倾诉的人。
you're the one I wanna confide
我想你,但只是想你而不打扰你
I miss you,just thinking of you in my world
我没有很想你,
I miss you
只是在听歌的时候会突然想起你,
just when I'm lost in the music
不为什么,只因为那歌词里写的好像我和你;
the lyric remind me of the day you and me(意译的)
我没有很想你,
I miss you
只是在早晨醒来的时候会突然想起你,
just when I wake up in the morning baby
(不为什么,只因为梦里出现的人好像你; )建议删掉,译成英文不和谐,用这样的简单句很美,说多了显得有点矫饰。
the dream is beautiful with you
我没有很想你,
I miss you
只是在看书的时候会突然想起你,
just when I read the book.
不为什么, 只因为那书中的男女主角好像我和你。
the story remind me of the day you and me
我真的没有很想你,
I miss you
我只是在我不想想你的时候想起你。
just when I don't wanna think of you
这样真好,
baby
我没有很想你,
I miss you.
我只是想你到眼睛湿润
I just think of you with tears in my eyes
我想你,但只是想你而不打扰你。
I miss you,just thinking of you in my world
-------------------------------------------
翻译到此,接下去的翻译用中文更好吧,因为英语确实难以表现。
我已经体会到你的感情了。
给你介绍首歌
曲名:you were my everything 歌手:Aviation
歌词很感人,以前和女朋友闹矛盾冷战的时候就听这首歌,是唯一听不厌的歌。
我想你,但只是想你而不打扰你
I miss you,just thinking of you in my world
静静地想你,放上一段优雅的音乐,
thinking of you in gentle music world
你的身影很模糊,你的脸庞很朦胧,
your misty look,your misty face
但这并不影响我想你的情绪。
I miss you day and night.(直译缺乏美感)
我没有很想你,
I miss you(英文否定义很难表达,中文所具有的语言特色是英语比不过的,所以就这样翻译,或许那么多句的I miss you也能起到打动人心的效果。)
只是在高兴的时候会想起你,
Just when I am happy
你是我第一个想要分享的人;
you're the one I wanna go share
我没有很想你,
I miss you
只是在不高兴的时候会想起你,
Just when I am sad
你是我第一个想要倾诉的人。
you're the one I wanna confide
我想你,但只是想你而不打扰你
I miss you,just thinking of you in my world
我没有很想你,
I miss you
只是在听歌的时候会突然想起你,
just when I'm lost in the music
不为什么,只因为那歌词里写的好像我和你;
the lyric remind me of the day you and me(意译的)
我没有很想你,
I miss you
只是在早晨醒来的时候会突然想起你,
just when I wake up in the morning baby
(不为什么,只因为梦里出现的人好像你; )建议删掉,译成英文不和谐,用这样的简单句很美,说多了显得有点矫饰。
the dream is beautiful with you
我没有很想你,
I miss you
只是在看书的时候会突然想起你,
just when I read the book.
不为什么, 只因为那书中的男女主角好像我和你。
the story remind me of the day you and me
我真的没有很想你,
I miss you
我只是在我不想想你的时候想起你。
just when I don't wanna think of you
这样真好,
baby
我没有很想你,
I miss you.
我只是想你到眼睛湿润
I just think of you with tears in my eyes
我想你,但只是想你而不打扰你。
I miss you,just thinking of you in my world
-------------------------------------------
翻译到此,接下去的翻译用中文更好吧,因为英语确实难以表现。
我已经体会到你的感情了。
给你介绍首歌
曲名:you were my everything 歌手:Aviation
歌词很感人,以前和女朋友闹矛盾冷战的时候就听这首歌,是唯一听不厌的歌。
展开全部
一个建议:写诗 句子结构相同 的最好别超过3个,不然,别人看的很乏味!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I think you, but only thought you but does not disturb your calmly to think you, plays section of graceful musics, your form is very fuzzy, your facial cast is very dim, but this does not affect me to think your mood. I do not have to think you very much, is only at the happy time will remember you, you will be my first wish share person; I do not have to think you very much, is only at not the happy time will remember you, you will be the human who the my first wish will pour out. I think you, but only thought you but does not disturb your I not to have to think you very much, is only in listens to the song time will remember you suddenly, not why, because only in that lyrics writes probably me and you; I do not have to think you very much, is only the time which wakes in the morning suddenly will remember you, not why, because only in the dream appears person probably you; I do not have to think you very much, is only in the time which reads suddenly will remember you, Not why, because only in that book male and female lead probably I and you. I really has not thought you very much, I only am in I do not think your time remembers you. is like this really good, I do not have to think you very much, I only am thought that I think you you to eye moist , but only thought you but does not disturb you. thinks you, but is actually afraid lets you know, will therefore not dare not to disturb you. only then yours information Tibet in the handset, thought your time turns them looked slowly, then does not stop carefully titter, sad. the past, waited for your information in each silent like water's night, and so on, was at heart one inexplicable likes and so on, was bringing one lightly disconsolate, in half dream partly awoke goes off. thinks you, but is actually afraid lets you know, will therefore not dare not to disturb you! in your news's day, only then has not gone all out to pursue your intravenous drip, I does not have to think you very much, Thinks you very much….
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询