
唱歌给我听,我就不生气了 用日语怎么说 加罗马音
5个回答
展开全部
歌ってくれれば怒らないよ
uta tte kure reba o ko ra na i yo
歌ってくれる=给我唱歌,为我唱歌
歌ってくれれば=如果给我唱歌
"听"是不用翻出来的,翻出来了反而画蛇添足
怒らない=不生气
一楼翻译的意思:你唱歌然后问我,我不生气
二楼翻译的意思:你给我听歌我就不生气
三楼语法错误,应该是歌を歌ってくれるならば…
私は不需要,一般陈述句的时候如果不指名某某人,意思就是"我"
uta tte kure reba o ko ra na i yo
歌ってくれる=给我唱歌,为我唱歌
歌ってくれれば=如果给我唱歌
"听"是不用翻出来的,翻出来了反而画蛇添足
怒らない=不生气
一楼翻译的意思:你唱歌然后问我,我不生气
二楼翻译的意思:你给我听歌我就不生气
三楼语法错误,应该是歌を歌ってくれるならば…
私は不需要,一般陈述句的时候如果不指名某某人,意思就是"我"
展开全部
可以啊!820さん!
日本语がとても上手ですね!
日本语がとても上手ですね!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
歌を歌って私に闻いて、私は怒りません
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
歌を闻かせてくれたら、怒らないよ
uta wo kikasetekuretara okoranaiyo
uta wo kikasetekuretara okoranaiyo
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2008-12-18
展开全部
歌を歌ってくれならば、私は怒らない。
uta wo utattekurenaraba,watasi ha okoranai.
uta wo utattekurenaraba,watasi ha okoranai.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询