
日语翻译,谢谢大家了.今天下午要交!!在线等啊,拜托!
女士们,先生们,早上好。感谢您乘坐中国西北航空公司的班机。本次航班又西安飞往东京,中途停靠北京,飞行距离3000公里,空中需要5小时30分钟,预计14点30分抵达成田机场...
女士们,先生们,早上好。感谢您乘坐中国西北航空公司的班机。本次航班又西安飞往东京,中途停靠北京,飞行距离3000公里,空中需要5小时30分钟,预计14点30分抵达成田机场。祝各位旅途愉快。
主要要求是敬语,我敬语没学到家,希望高手指点!请不要完全用翻译网站翻,因为上面确实有很多搞笑的地方... 展开
主要要求是敬语,我敬语没学到家,希望高手指点!请不要完全用翻译网站翻,因为上面确实有很多搞笑的地方... 展开
展开全部
皆様、おはようございます。中国西北(せいほく)航空の便を乗り、まことに有难うございます。今度の便は西安から、东京まで、途中は北京をお寄りいたします。全距离は3000キロで、空中飞行时间は5时间30分でございます。予定、东京时间で午后の14时30分に成田空港で到着いたします。皆様のお楽しむ旅、心からお祈りいたします。
楼主,没有这方面的中文或日文参考样本吗?各行各业都有个格式的
楼主,没有这方面的中文或日文参考样本吗?各行各业都有个格式的
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
皆様、お早うございます。中国西北航空を乗りまして、ありがとうございます。今度の飞行线路は、西安から、东京まで、全部3000キロです、けれども、中途は北京に泊まるかけです。飞行时间は5时间半かかります、14半成田空港に到着予定です。皆様、ご乗车で喜ぶくらしてお祈りします。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这里没人能翻这种专业用语 你放弃吧
误信了郎中的话只会让你被人笑话哦
误信了郎中的话只会让你被人笑话哦
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
皆さん、おはようございます。中国ノースウェスト航空便に乗っていただき、ありがとうございます。
西安への便も东京、半分を停止する方法で、北京で、 3000キロの范囲は、空気を5时间30分、 14:30成田空港に到着する予定だ飞んだ。
私はあなたのすべては非常に楽しい旅をお祈りします。
西安への便も东京、半分を停止する方法で、北京で、 3000キロの范囲は、空気を5时间30分、 14:30成田空港に到着する予定だ飞んだ。
私はあなたのすべては非常に楽しい旅をお祈りします。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询