关于日本鬼怪的日语翻译!!
白粉婆:平时是蔼可亲的老婆婆,喜欢欺骗漂亮的少女用自己做的一种白粉涂脸,说此粉能让少女们更加漂亮,但涂抹了这种白粉的少女整张面皮会脱落下来,而白粉婆就将少女的面皮收为自己...
白粉婆:平时是蔼可亲的老婆婆,喜欢欺骗漂亮的少女用自己做的一种白粉涂脸,说此粉能让少女们更加漂亮,但涂抹了这种白粉的少女整张面皮会脱落下来,而白粉婆就将少女的面皮收为自己用。
般若:是因女人的强烈的妒忌形成的恶灵,般若住在深山中,每到半夜就去吃人,特别喜欢吃小孩,而且她会发出令人毛骨悚然的可怕笑声。
髪鬼:有着很长的头发,头发里藏着无数张脸。每当看到漂亮的女孩,就把她们杀了,割下脸藏在头发里。
山姥:居住在山中的长的像老婆婆的妖怪。山姥中有好的也有坏的,好的赐予土地丰收和财富,坏的吃掉旅人和小孩。不过传说邪恶的山姥死后就会使那快土地变的收成很好,所以有的地方称山姥为丰收之神。
不要翻译软件!!
只要最基础的翻译就好 不需要太深奥 展开
般若:是因女人的强烈的妒忌形成的恶灵,般若住在深山中,每到半夜就去吃人,特别喜欢吃小孩,而且她会发出令人毛骨悚然的可怕笑声。
髪鬼:有着很长的头发,头发里藏着无数张脸。每当看到漂亮的女孩,就把她们杀了,割下脸藏在头发里。
山姥:居住在山中的长的像老婆婆的妖怪。山姥中有好的也有坏的,好的赐予土地丰收和财富,坏的吃掉旅人和小孩。不过传说邪恶的山姥死后就会使那快土地变的收成很好,所以有的地方称山姥为丰收之神。
不要翻译软件!!
只要最基础的翻译就好 不需要太深奥 展开
2个回答
展开全部
白粉おばさん:普段は优しい人に误魔化している。が、自分が作った白いもの(毒)を颜に涂ったら、可爱くなるよと、少女达を骗している。この白いものを涂った少女达の颜は床に落ちる、それで、白粉おばさんが少女达の颜を夺って、自分に使っている。
般若(ばんじゃ):女达の嫉から生まれた悪魔である、山に住んでて、深夜になると、子供达を喰うのが大好き、恐ろしい笑い声をしている。
髪鬼(髪おばけ):すごく长い髪があり、その中に数え切れない颜がある、可爱い女の子を捕まったら、杀して、颜を切り抜いて、自分の髪の中に入れる。
山おばさん:山に住んでいる妖怪である、その中いい山おばさんもいる、悪い山おばさんもいる。いい山おばさんは大収获を人々に与えている。悪いおばさんは山に通る人々を喰っている。しかし、悪い山おばさんは死んだら、住んでた土地を大収获になるらしいです。ですので、ある所は山おばさんは収获の神である。
纯手打+纯自己思考翻译 人物名字适当翻译的 望采纳
般若(ばんじゃ):女达の嫉から生まれた悪魔である、山に住んでて、深夜になると、子供达を喰うのが大好き、恐ろしい笑い声をしている。
髪鬼(髪おばけ):すごく长い髪があり、その中に数え切れない颜がある、可爱い女の子を捕まったら、杀して、颜を切り抜いて、自分の髪の中に入れる。
山おばさん:山に住んでいる妖怪である、その中いい山おばさんもいる、悪い山おばさんもいる。いい山おばさんは大収获を人々に与えている。悪いおばさんは山に通る人々を喰っている。しかし、悪い山おばさんは死んだら、住んでた土地を大収获になるらしいです。ですので、ある所は山おばさんは収获の神である。
纯手打+纯自己思考翻译 人物名字适当翻译的 望采纳
展开全部
白粉婆(おしろいばばあ)
普段は优しいおばあさんだが、きれいな女の子を骗して、
もっときれいになるよと自分の白粉(おしろい)を颜に涂らせる。
しかし、その白粉を涂ると颜の皮が取れてしまう。
白粉婆はその取れた女の子の颜を自分のものにしてしまう。
般若(はんにゃ)
女の人の强い嫉妬心から生まれる。山奥に住み、毎晩人を袭って食べる。
特に子どもを好んで食べる。とても恐ろしい声で笑う。
髪鬼(かみおに)
髪がとても长い。その髪の中にたくさんの颜を隠している。
きれいな女の人を见るたびに杀し、颜を切り取って自分の髪の中に隠す。
山姥(やまんば)
山の中に住むお婆さんに似ている妖怪。山姥の中には良い山姥と悪い山姥がいる。
良い山姥はその土地に豊作や财宝をもたらし、悪い山姥は旅人や子どもを食べる。
ただし、悪い山姥が死ぬと、その土地をとても豊かな土地に変えると言われている。
だから、ある地方では山姥は実りの神と言われる。
普段は优しいおばあさんだが、きれいな女の子を骗して、
もっときれいになるよと自分の白粉(おしろい)を颜に涂らせる。
しかし、その白粉を涂ると颜の皮が取れてしまう。
白粉婆はその取れた女の子の颜を自分のものにしてしまう。
般若(はんにゃ)
女の人の强い嫉妬心から生まれる。山奥に住み、毎晩人を袭って食べる。
特に子どもを好んで食べる。とても恐ろしい声で笑う。
髪鬼(かみおに)
髪がとても长い。その髪の中にたくさんの颜を隠している。
きれいな女の人を见るたびに杀し、颜を切り取って自分の髪の中に隠す。
山姥(やまんば)
山の中に住むお婆さんに似ている妖怪。山姥の中には良い山姥と悪い山姥がいる。
良い山姥はその土地に豊作や财宝をもたらし、悪い山姥は旅人や子どもを食べる。
ただし、悪い山姥が死ぬと、その土地をとても豊かな土地に変えると言われている。
だから、ある地方では山姥は実りの神と言われる。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询