求教,这几句日语怎么翻译?
1、海外に住んでみてはじめて、自分の国のことをあまり知らないことに気付いた。2、よく考えた上の结论ですから、気持ちが変わることはありません。3、彼とは仕事の上での付き合い...
1、海外に住んでみてはじめて、自分の国のことをあまり知らないことに気付いた。
2、よく考えた上の结论ですから、気持ちが変わることはありません。
3、彼とは仕事の上での付き合いしかないので、プライベートなことは分からない。
4、パーティーへ友达を连れて行っていいかどうか闻いてみたところ、ぜひ一绪に来てくださいという返事だった。
5、毎朝ジョギングを始めたところ、走るだけではなく、早起きも得意になった。
6、子供の顷、嘘をついてはいけないと思って、お金をなくしたことを父に正直に话したところ、ひどい叱られた。
7、あの二人は戸籍の上では、まだ结婚していない。 展开
2、よく考えた上の结论ですから、気持ちが変わることはありません。
3、彼とは仕事の上での付き合いしかないので、プライベートなことは分からない。
4、パーティーへ友达を连れて行っていいかどうか闻いてみたところ、ぜひ一绪に来てくださいという返事だった。
5、毎朝ジョギングを始めたところ、走るだけではなく、早起きも得意になった。
6、子供の顷、嘘をついてはいけないと思って、お金をなくしたことを父に正直に话したところ、ひどい叱られた。
7、あの二人は戸籍の上では、まだ结婚していない。 展开
3个回答
展开全部
1、海外に住んでみてはじめて、自分の国のことをあまり知らないことに気付いた。
住在国外才开始发觉对自己的祖国知之甚少。
2、よく考えた上の结论ですから、気持ちが変わることはありません。
深思熟虑的结果,想法不会改变。
3、彼とは仕事の上での付き合いしかないので、プライベートなことは分からない。
和他只在工作上接触,个人隐私不大了解。
4、パーティーへ友达を连れて行っていいかどうか闻いてみたところ、ぜひ一绪に来てくださいという返事だった。
想带朋友去参加宴会,问他行不行,结果满口答应。
5、毎朝ジョギングを始めたところ、走るだけではなく、早起きも得意になった。
每天早上开始晨练,不但是跑步,早起也很受益。
6、子供の顷、嘘をついてはいけないと思って、お金をなくしたことを父に正直に话したところ、ひどい叱られた。
孩提时候,知道不能撒谎,把丢钱的事告诉爸爸,结果被臭骂一顿。
7、あの二人は戸籍の上では、まだ结婚していない。
他们俩从户籍上还不是正式夫妻。
住在国外才开始发觉对自己的祖国知之甚少。
2、よく考えた上の结论ですから、気持ちが変わることはありません。
深思熟虑的结果,想法不会改变。
3、彼とは仕事の上での付き合いしかないので、プライベートなことは分からない。
和他只在工作上接触,个人隐私不大了解。
4、パーティーへ友达を连れて行っていいかどうか闻いてみたところ、ぜひ一绪に来てくださいという返事だった。
想带朋友去参加宴会,问他行不行,结果满口答应。
5、毎朝ジョギングを始めたところ、走るだけではなく、早起きも得意になった。
每天早上开始晨练,不但是跑步,早起也很受益。
6、子供の顷、嘘をついてはいけないと思って、お金をなくしたことを父に正直に话したところ、ひどい叱られた。
孩提时候,知道不能撒谎,把丢钱的事告诉爸爸,结果被臭骂一顿。
7、あの二人は戸籍の上では、まだ结婚していない。
他们俩从户籍上还不是正式夫妻。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询