“万圣节不给糖就捣蛋”的英文翻译是什么?
英文翻译:Trick or treat.
"不给糖就捣乱"(Trick-or-treating,又称Trick-or-treat)是万圣夜的主要活动。小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,索要糖果。活动来源有多种说,流传较广的两个版本为:
1、古时凯尔特人小孩们会为大型的公共篝火挨家挨户地收集柴火。
2、中世纪时期,万圣节的"慰灵"风俗,孩子们要挨家挨户讨"灵魂之饼"。
万圣节又叫诸圣节,在每年的11月1日,是西方的传统节日。而万圣节前夜的10月31日是这个节日最热闹的时刻。在中文里,常常把万圣节前夜(Halloween)讹译为万圣节(All Saints' Day)。
为庆祝万圣节的来临,小孩会装扮成各种可爱的鬼怪向逐家逐户地敲门,要求获得糖果,否则就会捣蛋。而同时传说这一晚,各种鬼怪也会装扮成小孩混入群众之中一起庆祝万圣节的来临,而人类为了让鬼怪更融洽才装扮成各种鬼怪。
Trick-or-Treat不给糖,就捣蛋。Happy Halloween万圣节快乐。
在西方国家,每年的11月1日,是西方的传统节日-万圣节。而万圣节前夜的10月31日是这个节日最热闹的时刻,在中文里,常常把万圣节前夜(Halloween)译为万圣节(All Saints' Day)。这一夜是一年中最“闹鬼”的一夜,所以也叫“鬼节”。
在中国人眼中,鬼是很可怕的,中国也有鬼节,但都是关门闭户,尤其不让小孩子出门。但是,在西方国家,万圣节可是孩子们最喜欢的节日之一,是他们纵情玩乐的好时候,在孩子眼中,万圣节是一个充满神秘色彩的节日。
万圣节前夕,孩子们会提着南瓜灯,穿着各式各样的稀奇古怪的服装,挨家挨户地去索要糖果,不停地说:“trick or treat”(意思是:不给糖就捣乱)。
不给糖就捣乱,这一习俗据说起源于爱尔兰。古西欧时候的爱尔兰异教徒们,相信在万圣节前夜鬼魂会群集于居家附近,并接受设宴款待。因而,在“宴会”结束后,村民们就自己扮成鬼魂精灵,游走村外,引导鬼魂离开,避邪免灾。
于此同时,村民们也都注意在屋前院后摆布些水果及其他食品,喂足鬼魂而不至于让它们伤害人类和动物或者掠夺其他收成。后来这习俗一直延续下来,就成了孩子们取笑不慷慨之家的玩笑。
英文翻译:Trick or treat.
trick
n. 诡计;恶作剧;窍门;花招;骗局;欺诈
adj. 特技的;欺诈的;有决窍的
vt. 欺骗;哄骗;装饰;打扮
vi. 哄骗;戏弄
这里的trick是捣蛋的意思。
treat
n. 请客;款待
vi. 探讨;请客;协商
vt. 治疗;对待;探讨;视为
stand treat 作东,请客
Treat depression 正视抑郁,治疗抑郁症,抑郁症治疗
这里的treat是招待的意思。
"不给糖就捣乱"(Trick-or-treating,又称Trick-or-treat)是万圣夜的主要活动。小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,索要糖果。
活动来源有多种说,流传较广的两个版本为:
一、古时凯尔特人小孩们会为大型的公共篝火挨家挨户地收集柴火。
二、中世纪时期,万圣节的"慰灵"风俗,孩子们要挨家挨户讨"灵魂之饼"。
其中trick是捣蛋的意思
treat指的是款待