一般来说,怎么把中文姓名翻译成日文?
展开全部
中文名字翻译成日文
http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969/
把自己名字输入之后……
注意"姓"和 "名"中间加空格 (其实加不加都可以..虽然翻译出来不一样..不过你可以选择比较好听的做你的日本名哦~~)
选择妇人=女性
选择男性=男性
例如:阿耳忒弥施
翻译出来是长谷川 Hasegawa (long valley river) 美弥子 Miyako (beautiful march child)
于是,顺便把很多人的名字都翻译了下……
然后,把宿舍某只的名字输入……
http://rumandmonkey.com/widgets/toys/namegen/969/
把自己名字输入之后……
注意"姓"和 "名"中间加空格 (其实加不加都可以..虽然翻译出来不一样..不过你可以选择比较好听的做你的日本名哦~~)
选择妇人=女性
选择男性=男性
例如:阿耳忒弥施
翻译出来是长谷川 Hasegawa (long valley river) 美弥子 Miyako (beautiful march child)
于是,顺便把很多人的名字都翻译了下……
然后,把宿舍某只的名字输入……
展开全部
根据日语里这个汉字的音读来翻译
有些字日文里没有
就选择中文里他的同音字的音
所谓音读
大多听起来很中文的发音很想
比如日文里的爱的音读就是ai
跟中文的发音几乎一模一样
有些字日文里没有
就选择中文里他的同音字的音
所谓音读
大多听起来很中文的发音很想
比如日文里的爱的音读就是ai
跟中文的发音几乎一模一样
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这个要看是哪国人的姓名了,一个个举例:中国人姓名:直接将姓名的日语对应汉字找到,并用对应汉字的音读来读。中国以外人的姓名,则要将中文译名翻译回其国家使用文字的姓名,然后再将其翻译日文。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
中国人的名字用汉字就可以了,通常姓与名字用空格分开。至于假名注音是另外一回事。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
名字翻译是音读
例如:
张,音读是ちょう
李,音读是り
其他汉字依次类推
例如:
张,音读是ちょう
李,音读是り
其他汉字依次类推
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询