
急急急、新手翻译,请大家指导,万分感激
1.+5PCTinvoicevaluebeingUSD10(100PCTinvoicevaluebeingUSD300)bepaidoutsideofthisL/C2.+...
1. +5PCT invoice value being USD10 (100PCT invoice value being USD 300) be paid outside of this L/C
2. +1/3 original B/L be sent directly to applicant
3. +unless otherwise stipulated, all documents are to be in english
4. +A discrepancy fee of USD 70,00 (or equivalent) for beneficiary's account will be deducted from each drawing if the documents presented with discrepancy (IES).
5. +One additional copy/photocopy of invoice and transport documents to be presented for LC issuing bank 's file.
6. +If documents presented under this L/C are found to be discrepant , we shall give notice of refusal and shall hold documents at the presenting bank's disposal. However should we receive applicant's approval of discrepancy (IES) prior to the presenting bank's instruction on disposal of documents, we will release the said documents to the applicant.
7.All banking charges outside Vietnam for benef's A/C
8.documents to be presented within 7 days after the date of issue of the transport documents but within the validity of the credit.
9. +Upon receipt of documents drawn under and in strict compliance with the terms and conditions of this LC, we will remit proceeds in accordance to negotiating bank's instructions. kindly indicate swift address, if any.
10. +All documents must be couriered in one lot to Vietcombank operation center, Vietcombank tower, 198 tran quang khai hanoi, Vietnam. 展开
2. +1/3 original B/L be sent directly to applicant
3. +unless otherwise stipulated, all documents are to be in english
4. +A discrepancy fee of USD 70,00 (or equivalent) for beneficiary's account will be deducted from each drawing if the documents presented with discrepancy (IES).
5. +One additional copy/photocopy of invoice and transport documents to be presented for LC issuing bank 's file.
6. +If documents presented under this L/C are found to be discrepant , we shall give notice of refusal and shall hold documents at the presenting bank's disposal. However should we receive applicant's approval of discrepancy (IES) prior to the presenting bank's instruction on disposal of documents, we will release the said documents to the applicant.
7.All banking charges outside Vietnam for benef's A/C
8.documents to be presented within 7 days after the date of issue of the transport documents but within the validity of the credit.
9. +Upon receipt of documents drawn under and in strict compliance with the terms and conditions of this LC, we will remit proceeds in accordance to negotiating bank's instructions. kindly indicate swift address, if any.
10. +All documents must be couriered in one lot to Vietcombank operation center, Vietcombank tower, 198 tran quang khai hanoi, Vietnam. 展开
3个回答
展开全部
1. +5PCT invoice value being USD10 (100PCT invoice value being USD 300) be paid outside of this L/C
5件的发票价格10美元(100件的发票价格300美元)于该信用证之外支付。
这个PCT在这是做5%还是做5件,只有你做为当事人最清楚了,我个人倾向于是5件商品。
2. +1/3 original B/L be sent directly to applicant
3份正本提单中的1份直接寄给申请人。
这个条款最好不要接受。(当然还要看提单的抬头)
3. +unless otherwise stipulated, all documents are to be in english
除非另有约定,所有单据都用英语出具。
4. +A discrepancy fee of USD 70,00 (or equivalent) for beneficiary's account will be deducted from each drawing if the documents presented with discrepancy (IES).
如果提交的单据有不符点,每次支付都将扣减70美元(或等值的)的不符点费,该费用记在受益方账户(即由受益人支付)。
5. +One additional copy/photocopy of invoice and transport documents to be presented for LC issuing bank 's file.
一份额外的发票副本和运输文件的副本/影印件须提交给开证行做为存档之用。
6. +If documents presented under this L/C are found to be discrepant , we shall give notice of refusal and shall hold documents at the presenting bank's disposal. However should we receive applicant's approval of discrepancy (IES) prior to the presenting bank's instruction on disposal of documents, we will release the said documents to the applicant.
如果本证项下要求提交的单据有不符点,我行将发出拒付通知并将单据留存我行听候交单银行处置。但是,如果在交单银行出具对这些单据处置意见之前,开证申请人向我行表示接受不符点并赎单,我行将把上述单据交给申请人。
7.All banking charges outside Vietnam for benef's A/C
所有在越南以外的银行费用都由受益方账户支付。
8.documents to be presented within 7 days after the date of issue of the transport documents but within the validity of the credit.
单据须在运输单据开具之日起7日内提交,但不得超过信用证有效期限。
9. +Upon receipt of documents drawn under and in strict compliance with the terms and conditions of this LC, we will remit proceeds in accordance to negotiating bank's instructions. kindly indicate swift address, if any.
在收到严格符合本证条款与条件的单据时,我行将按照议付行的指示偿付,请标明贵行的SWIFT地址(即SWIFT CODE)。
10. +All documents must be couriered in one lot to Vietcombank operation center, Vietcombank tower, 198 tran quang khai hanoi, Vietnam.
所有的单据须一次性地快递给:
Vietcombank operation center, Vietcombank tower, 198 tran quang khai hanoi, Vietnam.
这些话,有些是在47A里的,有些是在71B里的,有些是在48里,还有是的在78或72里的。希望对你有帮助。
5件的发票价格10美元(100件的发票价格300美元)于该信用证之外支付。
这个PCT在这是做5%还是做5件,只有你做为当事人最清楚了,我个人倾向于是5件商品。
2. +1/3 original B/L be sent directly to applicant
3份正本提单中的1份直接寄给申请人。
这个条款最好不要接受。(当然还要看提单的抬头)
3. +unless otherwise stipulated, all documents are to be in english
除非另有约定,所有单据都用英语出具。
4. +A discrepancy fee of USD 70,00 (or equivalent) for beneficiary's account will be deducted from each drawing if the documents presented with discrepancy (IES).
如果提交的单据有不符点,每次支付都将扣减70美元(或等值的)的不符点费,该费用记在受益方账户(即由受益人支付)。
5. +One additional copy/photocopy of invoice and transport documents to be presented for LC issuing bank 's file.
一份额外的发票副本和运输文件的副本/影印件须提交给开证行做为存档之用。
6. +If documents presented under this L/C are found to be discrepant , we shall give notice of refusal and shall hold documents at the presenting bank's disposal. However should we receive applicant's approval of discrepancy (IES) prior to the presenting bank's instruction on disposal of documents, we will release the said documents to the applicant.
如果本证项下要求提交的单据有不符点,我行将发出拒付通知并将单据留存我行听候交单银行处置。但是,如果在交单银行出具对这些单据处置意见之前,开证申请人向我行表示接受不符点并赎单,我行将把上述单据交给申请人。
7.All banking charges outside Vietnam for benef's A/C
所有在越南以外的银行费用都由受益方账户支付。
8.documents to be presented within 7 days after the date of issue of the transport documents but within the validity of the credit.
单据须在运输单据开具之日起7日内提交,但不得超过信用证有效期限。
9. +Upon receipt of documents drawn under and in strict compliance with the terms and conditions of this LC, we will remit proceeds in accordance to negotiating bank's instructions. kindly indicate swift address, if any.
在收到严格符合本证条款与条件的单据时,我行将按照议付行的指示偿付,请标明贵行的SWIFT地址(即SWIFT CODE)。
10. +All documents must be couriered in one lot to Vietcombank operation center, Vietcombank tower, 198 tran quang khai hanoi, Vietnam.
所有的单据须一次性地快递给:
Vietcombank operation center, Vietcombank tower, 198 tran quang khai hanoi, Vietnam.
这些话,有些是在47A里的,有些是在71B里的,有些是在48里,还有是的在78或72里的。希望对你有帮助。
展开全部
1. +5PCT invoice value being USD10 (100PCT invoice value being USD 300) be paid outside of this L/C
5件的发票价格10美元(100件的发票价格300美元)于该信用证之外支付。
2. +1/3 original B/L be sent directly to applicant
3份正本提单中的1份直接送至申请人。
3. +unless otherwise stipulated, all documents are to be in english
除非另有约定,所有文件都用英文。
4. +A discrepancy fee of USD 70,00 (or equivalent) for beneficiary's account will be deducted from each drawing if the documents presented with discrepancy (IES).
如果文件提交有差异,每次提款都将扣减70,00美元的差异费(或同等补偿)至受益方账户。
5. +One additional copy/photocopy of invoice and transport documents to be presented for LC issuing bank 's file.
提交给信用证开证行的文件中,要包括一份额外的发票和运输文件的复印件/影印件。
6. +If documents presented under this L/C are found to be discrepant , we shall give notice of refusal and shall hold documents at the presenting bank's disposal. However should we receive applicant's approval of discrepancy (IES) prior to the presenting bank's instruction on disposal of documents, we will release the said documents to the applicant.
如果开立该信用证提交的文件被发现有差异,我们将提示拒付并且保留这些文件供提示银行处置。但是,在提示银行出具对这些文件处置意见之前,我们收到申请人对差异认同的表示,我们将把上述文件交给申请人。
7.All banking charges outside Vietnam for benef's A/C
所有在越南以外的银行费用都由受益方账户支付。
8.documents to be presented within 7 days after the date of issue of the transport documents but within the validity of the credit.
文件在运输文件开具之日起7日内提交,但是不超过信用证有效期限。
9. +Upon receipt of documents drawn under and in strict compliance with the terms and conditions of this LC, we will remit proceeds in accordance to negotiating bank's instructions. kindly indicate swift address, if any.
在收到术语与条件与该信用证项下严格一致的文件时,我们将根据议付行的指令汇收入。如果有快速地址(swift address),请提交该地址。
10. +All documents must be couriered in one lot to Vietcombank operation center, Vietcombank tower, 198 tran quang khai hanoi, Vietnam.
所有文件必须一次性寄至:越南,河内,全光凯(tran quang khai)198号,越南商业银行(Vietcombank)大厦, 越南商业银行(Vietcombank)运营中心。
5件的发票价格10美元(100件的发票价格300美元)于该信用证之外支付。
2. +1/3 original B/L be sent directly to applicant
3份正本提单中的1份直接送至申请人。
3. +unless otherwise stipulated, all documents are to be in english
除非另有约定,所有文件都用英文。
4. +A discrepancy fee of USD 70,00 (or equivalent) for beneficiary's account will be deducted from each drawing if the documents presented with discrepancy (IES).
如果文件提交有差异,每次提款都将扣减70,00美元的差异费(或同等补偿)至受益方账户。
5. +One additional copy/photocopy of invoice and transport documents to be presented for LC issuing bank 's file.
提交给信用证开证行的文件中,要包括一份额外的发票和运输文件的复印件/影印件。
6. +If documents presented under this L/C are found to be discrepant , we shall give notice of refusal and shall hold documents at the presenting bank's disposal. However should we receive applicant's approval of discrepancy (IES) prior to the presenting bank's instruction on disposal of documents, we will release the said documents to the applicant.
如果开立该信用证提交的文件被发现有差异,我们将提示拒付并且保留这些文件供提示银行处置。但是,在提示银行出具对这些文件处置意见之前,我们收到申请人对差异认同的表示,我们将把上述文件交给申请人。
7.All banking charges outside Vietnam for benef's A/C
所有在越南以外的银行费用都由受益方账户支付。
8.documents to be presented within 7 days after the date of issue of the transport documents but within the validity of the credit.
文件在运输文件开具之日起7日内提交,但是不超过信用证有效期限。
9. +Upon receipt of documents drawn under and in strict compliance with the terms and conditions of this LC, we will remit proceeds in accordance to negotiating bank's instructions. kindly indicate swift address, if any.
在收到术语与条件与该信用证项下严格一致的文件时,我们将根据议付行的指令汇收入。如果有快速地址(swift address),请提交该地址。
10. +All documents must be couriered in one lot to Vietcombank operation center, Vietcombank tower, 198 tran quang khai hanoi, Vietnam.
所有文件必须一次性寄至:越南,河内,全光凯(tran quang khai)198号,越南商业银行(Vietcombank)大厦, 越南商业银行(Vietcombank)运营中心。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1 。 5厘发票价值的10美元( 100PCT发票价值的300美元)支付以外的这一L /炭
2 。三分之一原始乙/ L的直接发送给申请人
3 。 +除非另有规定,所有文件都必须以英文
4 。 +差异费USD 70,00 (或同等学历)为受益人的帐户将被扣除,如果每个图纸提交的文件与差异(处) 。
5 。 +一个额外的复制/影印发票和运输单据将提交立法会的发卡银行的文件。
6 。 +如果文件下提出这一L / C是发现差异,我们应发出通知的拒绝,并应持有的文件在提交银行的处置。但是,我们应该收到申请人的批准差异(处)提出之前,银行的指示的文件的处置,我们将释放上述文件申请人。
7.All在越南银行的收费为benef的A /炭
8.documents将提交后7天内的签发日期,但在运输单证的有效期内的信用卡。
9 。 +在收到下拟定的文件,并在严格遵守的条款和条件,这个立法会,我们将免除收益按照议付银行的指示。请说明Swift地址,如果有的话。
10 。 +所有文件必须couriered在一个很大的越南运营中心,越南大楼198经广潘文凯越南河内。
2 。三分之一原始乙/ L的直接发送给申请人
3 。 +除非另有规定,所有文件都必须以英文
4 。 +差异费USD 70,00 (或同等学历)为受益人的帐户将被扣除,如果每个图纸提交的文件与差异(处) 。
5 。 +一个额外的复制/影印发票和运输单据将提交立法会的发卡银行的文件。
6 。 +如果文件下提出这一L / C是发现差异,我们应发出通知的拒绝,并应持有的文件在提交银行的处置。但是,我们应该收到申请人的批准差异(处)提出之前,银行的指示的文件的处置,我们将释放上述文件申请人。
7.All在越南银行的收费为benef的A /炭
8.documents将提交后7天内的签发日期,但在运输单证的有效期内的信用卡。
9 。 +在收到下拟定的文件,并在严格遵守的条款和条件,这个立法会,我们将免除收益按照议付银行的指示。请说明Swift地址,如果有的话。
10 。 +所有文件必须couriered在一个很大的越南运营中心,越南大楼198经广潘文凯越南河内。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询