跪求一首泰戈尔的英文版的诗(高手请进)

你是朵夜云在我梦幻中的天空浮泛我永远用爱恋来的渴想来描画你你是我一个人的我一个人的我无尽的梦幻中的居住者你的双脚被我心切望的热光染得绯红我的落日之歌的搜集者我的痛苦之酒使... 你是朵夜云

在我梦幻中的天空浮泛

我永远用爱恋来的渴想

来描画你

你是我一个人的

我一个人的

我无尽的

梦幻中的居住者

你的双脚

被我心切望的热光

染得绯红

我的落日之歌的搜集者

我的痛苦之酒

使你的唇儿苦甜

你是我一个人的

我一个人的

寂寥的梦幻中的居住者

我用热情的浓影

染黑了你的眼睛

我的凝视深处的灵魂

我捉住了你

缠住了你

我爱

在我音乐的网罗里

你是我一个人的

我一个人的

我永生的梦幻中居住者

(以上是汉语翻译,希望哪位高手可以给出英文的原版的诗,谢谢,感激不尽)
展开
 我来答
发卡啦
2009-01-15 · TA获得超过1913个赞
知道小有建树答主
回答量:219
采纳率:0%
帮助的人:275万
展开全部
You are the evening cloud floating in the sky of my dreams.

你是一朵夜云,在我梦幻中的天空浮泛。

I paint you and fashion you ever with my love longings.

我永远用爱恋的渴想来描画你。

You are my own, my own, Dweller in my endless dreams!

你是我一个人的,我一个人的,我无尽的梦幻中的居住者!

Your feet are rosy-red with the glow of my heart's desire, Gleaner of my sunset songs!

你的双脚被我心切望的热光染得绯红,我的落日之歌的搜集者!

Your lips are bitter-sweet with the taste of my wine of pain.

我的痛苦之酒使你的唇儿苦甜。

You are my own, my own, Dweller in my lonesome dreams!

你是我一个人的,我一个人的,我寂寥的梦幻中的居住者!

With the shadow of my passion have I darken your eyes, Haunter of the depth of my gaze!

我用热情的浓影染黑了你的眼睛;我的凝视深处的崇魂!

I have caught you and wrapt you, my love, in the net of my music.

我捉住了你,缠住了你,我爱,在我音乐的罗网里。

You are my own, my own, Dweller in my deathless dreams!

你是我一个人的,我一个人的,我永生的梦幻中的居住者!

参考资料: http://www.examda.com/yw/Poetry/20060914/093512497-2.html

韶华胜极之无期
2009-01-15 · TA获得超过1.3万个赞
知道小有建树答主
回答量:992
采纳率:0%
帮助的人:518万
展开全部
当我从整个园丁集里面找出这首你要的诗时,my god,我想我比你还激动,呵呵.

You are the evening cloud floating in the sky of my dreams.
I paint you and fashion you ever with my love longings.
You are my own, my own, Dweller in my endless dreams!

Your feet are rosy-red with the glow of my heart's desire, Gleaner of my sunset songs!
Your lips are bitter-sweet with the taste of my wine of pain.
You are my own, my own, Dweller in my lonesome dreams!

With the shadow of my passion have I darken your eyes, Haunter of the depth of my gaze!
I have caught you and wrapt you, my love, in the net of my music.
You are my own, my own, Dweller in my deathless dreams!

参考资料: 园丁集

本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
抄仙以向露
2020-02-12 · TA获得超过3847个赞
知道大有可为答主
回答量:3170
采纳率:27%
帮助的人:217万
展开全部
世界上最远的距离
不是生与死的距离
而是我站在你的面前
你却不知道我爱你
世界上最远的距离
不是我站在你的面前你却不知道我爱你
而是爱到痴迷
却不能说我爱你
世界上最远的距离
不是我不能说我爱你
而是想你痛彻心脾
却只能深埋心底
世界上最远的距离
不是我不能说我想你
而是彼此相爱
却不能够在一起
世界上最远的距离
不是彼此相爱却不能在一起
而是明明无法抵挡这一股气息
却还得装作毫不在意
世界上最远的距离
不是明明无法抵挡这一股气息却还得装作毫不在意
而是用一颗冷漠的心在你和爱你的人之间掘了一条无法跨越的沟渠
世界上最远的距离
不是树与树的距离
而是同根生长的树枝
却无法在风中相依
世界上最远的距离
不是树枝无法相依
而是相互了望的星星
却没有交汇的轨迹
世界上最远的距离
不是星星之间的轨迹
而是纵然轨迹交汇
却在转瞬间无处寻觅
世界上最远的距离
不是瞬间便无处寻觅
而是尚未相遇便注定无法相聚
世界上最远的距离是鱼与飞鸟的距离
一个在天
一个却深潜海底
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式