
请教下面这句话如何翻译?谢谢
Butthen,abovetheclouds,afewhoursintothetrip,Peterbegantoopenuptome.Myson,outwardlysos...
But then, above the clouds, a few hours into the trip, Peter began to open up to me. My son, outwardly so self-confident, said he felt that nothing he was writing was ever good enough. He always thought he could have done better. He also said that he had a great need for the approval of others. And sometimes he feared that his flow of ideas would suddenly dry up.
请不要用机器翻译哦,见谅。我会加分的。 展开
请不要用机器翻译哦,见谅。我会加分的。 展开
2个回答
展开全部
但是, 这个旅程才经过几个小时,就像在云层之上, Peter 开始对我说话了。 我的儿子, 外向与自信,告诉我他觉得他写的东西总是不够好。 他总认为他可以做得更好。 他也说了他希望得到别人的任何。 有时,他也怕自己的灵感忽然间就像一条河水一样的干枯了。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询