请达人帮忙翻译一下下面的句子,谢谢了!最好给答案写到百度消息里面发给我。

Thefollowingissentencetobetranslated:Anumberoflatentandseeminglyunrealatedimbalancewe... The following is sentence to be translated :A number of latent and seemingly unrealated imbalance were activated and their interaction touched off a process whose results are entirely out of proportion with the ingreditents that went into creating it . The problems will become progrossively more intractable the longer they are allowed to fester.
一楼的翻译有个地方有些难以理解:是进入创造它的一个过程。这句话感觉应该和前面的话整合在一起会不会更好些?不过依然很感谢,分给你了!
展开
 我来答
百度网友9ad9e86
2009-02-16 · TA获得超过348个赞
知道小有建树答主
回答量:295
采纳率:0%
帮助的人:312万
展开全部
下面句子将被这样翻译:激活了一定数量的潜在和表面上的不平衡状态,并且他们的互作用引起了结果完全不成比例,是进入创造它的一个过程。 时间越长问题将变得更加不好处理。
秋风之农家事
2009-02-16 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:109
采纳率:0%
帮助的人:59.9万
展开全部
以下是句子译成:大量的潜在看似unrealated失衡被激活及其互动的结果,触发了一个过程完全不相称,进入与ingreditents创造出来的。这个问题将会变得更加难以progrossively他们被允许溃烂。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
你斗罗cc
2009-02-16
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
以下是一句翻译:一些潜在的和似乎被激活unrealated不平衡及其相互作用引发了进程,其结果是完全不相称的ingreditents的进入创造它。这些问题将变得更加棘手的progrossively不再允许他们溃烂。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
greenblakesza
2009-02-17 · 贡献了超过124个回答
知道答主
回答量:124
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
查牛津汉语词典
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
短发謎人CI
2009-02-16 · TA获得超过264个赞
知道答主
回答量:73
采纳率:0%
帮助的人:52.6万
展开全部
请给地狱经理加分吧,太厉害了!!好像过了六级一样
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式