英文翻译一首诗歌

Oforavoicelikethunder,andatonguetodrownthethroatofwar!Whenthesensesareshaken,andtheso... O for a voice like thunder,
and a tongue to drown the throat of war!
When the senses are shaken,
and the soul is driven to madness,
Who can stand?
When the souls of the oppressed
Fight in the troubled air that rages,
Who can stand?
When the whirlwind of fury comes from the throne of God
When the frowns of his countenance
Drive the nations together,
Who can stand?
When Sin claps his broad wings over the battle,
And sails rejoicing in the flood of Death;
When souls are torn to everlasting fire,
And fiends of Hell rejoice upon the slain,
O who can stand?
O who hath caused this?
O who can answer at the throne of God?
The Kings and Nobles of the Land have done it!
Hear it not, Heaven, thy Ministers have done it!
展开
 我来答
萧三刀
2009-02-23 · TA获得超过4318个赞
知道小有建树答主
回答量:419
采纳率:0%
帮助的人:384万
展开全部
噢,就像雷一样的声音
就像是扼住战争的喉咙的舌头
当这种感觉被在摇晃
当灵魂被逼得发狂
谁能屹然不动?
当被压迫者的灵魂
在愤怒的空气中挣扎,奋斗,
谁能巍然不动?
当复仇女神的旋风,
从上帝的王座吹起,
当上帝的面容泛起愁容
整个民族团结到一起
谁能屹然不动?
当原罪在战场上轻拍着它宽广的翅膀
欣喜地航行在死亡的洪流中;
当灵魂被撕裂成永恒不灭的火焰,
地狱的恶魔欣喜于杀戮
噢,谁能屹然不动
噢,谁导致了这一切
噢,谁能在上帝的宝座面前回答
是这片土地的国王和贵族们干的!
听说没,上帝,
是你的代理人们干的!
lrb1234567890
2009-02-23 · TA获得超过2786个赞
知道小有建树答主
回答量:714
采纳率:33%
帮助的人:594万
展开全部
啊,哪里来雷霆般的声音,和铁舌

来掩盖住战神的嗓门!当理智

动摇,灵魂被逼得发疯,

谁能岿然不动?当被压迫的灵魂

在狂嚣的空中厮杀,谁能岿然不动?

当暴怒的旋风从上帝的御座

刮来,当他面露愠色

把各民族赶到一起,谁能岿然不动?

当罪恶在战场上空拍着阔大的翅膀,

欣喜地在死亡的洪流中飞翔;

当灵魂被撕碎了丢进烧不尽的火焰,

地狱的魔鬼在庆贺屠杀,

谁能岿然不动啊,谁造成了这一切?!

啊,谁能够对着上帝的御座回答?

是地上的贵族和国王造成的!

听见吗,上帝,是你的代理人**造成的!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
高一婉
2009-02-23 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:69
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
声音就像打雷,
和舌头淹没喉咙的战争!
当感官的震撼,
和灵魂是推动以疯狂,
谁可以呢?
当灵魂被压迫者
战斗在动乱的空中肆虐,
谁可以呢?
当旋风的愤怒来自于上帝的宝座
当皱眉头,他的面容
推动联合国一道,
谁可以呢?
当他的黄大仙掌声广泛翅膀的战斗中,
和帆喜悦在洪水中死亡;
当灵魂撕成永恒火灾,
和fiends地狱之欢欣鼓舞时被杀,
ö谁可以呢?
ö谁上帝造成呢?
ö谁可以回答宝座上帝?
国王和贵族的土地,做到了!
听到没有,天堂,你的部长们做到了!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hjfwm001
2009-02-23
知道答主
回答量:60
采纳率:0%
帮助的人:37.9万
展开全部
澳的声音就像打雷,
和舌头淹没喉咙的战争!
当感官的震撼,
和灵魂是推动以疯狂,
谁可以呢?
当灵魂被压迫者
战斗在动乱的空中肆虐,
谁可以呢?
当旋风的愤怒来自于上帝的宝座
当皱眉头,他的面容
推动联合国一道,
谁可以呢?
当他的黄大仙掌声广泛翅膀的战斗中,
和帆喜悦在洪水中死亡;
当灵魂撕成永恒火灾,
和fiends地狱之欢欣鼓舞时被杀,
澳谁可以呢?
澳谁上帝造成呢?
澳谁可以回答宝座上帝?
国王和贵族的土地,做到了!
听到没有,天堂,你的部长们做到了!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
袁灵凡腾煜
2019-10-27 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:34%
帮助的人:1026万
展开全部
青青芳草意,难表人间情;
友谊若长久,饥寒相问频
这是一首英文哲理诗
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式