英语翻译西游记40字

 我来答
awabc123abc
2015-05-05 · TA获得超过218个赞
知道小有建树答主
回答量:235
采纳率:0%
帮助的人:52.1万
展开全部
西游记,,给你翻译了一段,,,,打字很累。。

大圣收了金箍棒,整肃衣裳,扭捏作个斯文气象,绰下大路,径至门前观看。那门里忽然走出一个老者,但见他:穿一领黄不黄、红不红的葛布深衣,戴一顶青不青、皂不皂的篾丝凉帽。手中拄一根弯不弯、直不直、暴节竹杖,足下踏一双新不新、旧不旧、搫靸靴鞋。面似红铜,须如白练。两道寿眉遮碧眼,一张吮口露金牙。那老者猛抬头,看见行者,吃了一惊,拄着竹杖,喝道:“你是那里来的怪人?在我这门首何干?”行者答礼道:“老施主,休怕我,我不是甚么怪人,贫僧是东土大唐钦差上西方求经者。师徒四人,适至宝方,见天气蒸热,一则不解其故,二来不知地名,特拜问指教一二。”那老者却才放心,笑云:“长老勿罪,我老汉一时眼花,不识尊颜。”行者道:“不敢。”老者又问:“令师在那条路上?”行者道:“那南首大路上立的不是!”老者教:“请来,请来。”行者欢喜,把手一招,三藏即同八戒、沙僧,牵白马,挑行李近前,都对老者作礼。

开始翻译了:
He received his purge of clothes, a coy Sven weather, Chuo Road, drive to thefront view. The door suddenly out of an old man, but he wears a collar: yellowyellow, red is not red wine deep clothing, wearing a top hat and silk green not blue, not soap soap. Hands on a bend bend, straight straight, feet in a criticalsection, a new pair of new, old old boots, searing cloth. Surface like copper, must be like white silk. Two Shoumei cover blue eyes, a sucking mouth withgold teeth. The old man suddenly looked up, saw the walkers, startled, leaning on a staff said: "where are you from freak? The first door skin off? " A travelersaid: "old benefactor, Hugh afraid of me, I am not what weirdo, I is east soil Datang prefects for the person on the west. Four, suitable treasure, see asteaming hot weather, understand, and do not know the names, dhabai askedadvice one or two." The old man was assured, laugh says: "my old man wasnot guilty elders, vertigo, did not know his face." Walker way: "not." The old man asked: "your division on the road?" Walker way: "the first South Road is not set!" The old man taught: "please come, please come." Walker joy, ahandle, that is the same, the sand monk Tripitaka eight, holding the white horse, carry the baggage are near, bowed to the old man.
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式