日语语法【てある】和【ている】和【ておく】,哪位学霸能用三句话来区别归纳?求赐教! 100

 我来答
百度网友fa09700
推荐于2018-04-28 · TA获得超过414个赞
知道小有建树答主
回答量:266
采纳率:85%
帮助的人:131万
展开全部
てある:表示存在某个状态的延续,必须前接他动词。一般用于强调的是被人影响后的状态。主语为被动方。如:黒板は消してある。黑板被察掉了。
ている:表示存在某个状态持续,可接自动词可接他动词。与てある区别是,这里的主语是动作的发出者,是主动态,如:もう深夜けど、仆はまだ勉强している。已经深夜了,我还在学习。
ておく:用于表示事先准备好某事。前面一般有“前に”。
如:お客が到着の前に整理しておく。在客人到之前打扫好
sumeragi693
高粉答主

2015-09-22 · 说的都是干货,快来关注
知道大有可为答主
回答量:3.8万
采纳率:79%
帮助的人:1.6亿
展开全部
てある是存续,ている是持续,ておく是准备
追问
这太简单了 我都会
追答
既然你都会你还问?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式