谁帮我翻译一下这段日语~~
これが私の梦の终わりみちるとして生きてきた私自身の梦の终わりですわたしの翼はもう飞ぶことを忘れてしまっだ私はずっと羽ばたくまねだけをふりかえしてきましたから飞べない翼に意...
これが私の梦の终わり
みちるとして生きてきた私自身の梦の终わりです
わたしの翼はもう飞ぶことを忘れてしまっだ
私はずっと羽ばたくまねだけをふりかえしてきましたから
飞べない翼に 意味はあぁるんでしょうか?
それは空を自由に飞んでいた顷の记忆……
翻译完毕送25分 展开
みちるとして生きてきた私自身の梦の终わりです
わたしの翼はもう飞ぶことを忘れてしまっだ
私はずっと羽ばたくまねだけをふりかえしてきましたから
飞べない翼に 意味はあぁるんでしょうか?
それは空を自由に飞んでいた顷の记忆……
翻译完毕送25分 展开
4个回答
展开全部
偶来帮助你吧,正确翻译应该是这样:
これが私の梦の终わり
译:这就是我的梦的终点
みちるとして生きてきた私自身の梦の终わりです
译:是活得充实的我自己的梦的终点
わたしの翼はもう飞ぶことを忘れてしまった
译:我的翅膀已经忘记了怎样飞翔
私はずっと羽ばたくまねだけをふりかえしてきましたから
译:我只是一直重复着拍翅膀的样子而已
飞べない翼に 意味はあぁるんでしょうか?
译:不会飞翔的翅膀 难道还有什么意义吗?
それは空を自由に飞んでいた顷の记忆……
译:那是在天空中自由飞翔时的记忆……
楼主句子中第三句最后一个字写错了,偶帮你改好了,请作参考!
これが私の梦の终わり
译:这就是我的梦的终点
みちるとして生きてきた私自身の梦の终わりです
译:是活得充实的我自己的梦的终点
わたしの翼はもう飞ぶことを忘れてしまった
译:我的翅膀已经忘记了怎样飞翔
私はずっと羽ばたくまねだけをふりかえしてきましたから
译:我只是一直重复着拍翅膀的样子而已
飞べない翼に 意味はあぁるんでしょうか?
译:不会飞翔的翅膀 难道还有什么意义吗?
それは空を自由に飞んでいた顷の记忆……
译:那是在天空中自由飞翔时的记忆……
楼主句子中第三句最后一个字写错了,偶帮你改好了,请作参考!
2006-06-21
展开全部
这是完全终[汇率][扶轮国际]我梦,我的翅膀是终[汇率][扶轮国际]我国自己梦,生命已忘飞[BU-ZUBAR]事,因为对我来说,他们是在布[台联党]握只是模仿而通直接,因为申请的话, 会指[a][a][R4,可能是在不翼而飞,是如何? 因为这天是自由飞记忆顷,::
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这就是我的梦的终结
我的生命终止时我自身的梦想也终结了
我的翅膀已经忘记怎样飞翔了
我的翅膀应该只是不停地振动
不能飞的翅膀还有意义吗
那是在天空中自由飞翔时的记忆啊......
我的生命终止时我自身的梦想也终结了
我的翅膀已经忘记怎样飞翔了
我的翅膀应该只是不停地振动
不能飞的翅膀还有意义吗
那是在天空中自由飞翔时的记忆啊......
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是完全终[汇率][扶轮国际]我梦,我的翅膀是终[汇率][扶轮国际]我国自己梦,生命已忘飞[BU-ZUBAR]事,因为对我来说,他们是在布[台联党]握只是模仿而通直接,因为申请的话, 会指[a][a][R4,可能是在不翼而飞,是如何? 因为这天是自由飞记忆顷,::
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
更多回答(2)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询