请大家帮忙翻译这首古诗词的白话译文,我非常需要!会采纳。

浣溪沙·越女淘金春水上【唐】薛昭蕴越女淘金春水上,步摇云鬓佩鸣珰,渚风江草又清香。不为远山凝翠黛,只应含恨向斜阳,碧桃花谢忆刘郎。这首词写淘金女对情郎的思念。上片首句点出... 浣溪沙·越女淘金春水上
【唐】薛昭蕴
越女淘金春水上,步摇云鬓佩鸣珰,渚风江草又清香。
不为远山凝翠黛,只应含恨向斜阳,碧桃花谢忆刘郎。

这首词写淘金女对情郎的思念。上片首句点出女主人公于春水淘金,次句写其形象之美,三句从侧面写淘金女的风采。下片“不为”与“只应”相呼应,结尾一句点名在夕阳西下,春残花落之时,情郎不归,才是她“凝翠”、“含恨”的原因。

⑴越女:江浙一带的女子。
⑵步摇:首饰名。以银丝宛转屈曲作花枝,插于髻后,随步辄摇,故称步摇。《释名·释首饰》:“步摇,上有垂珠,步则摇也。”佩:佩带。鸣珰:用金玉制作的耳珠。
⑶“渚风”句:意思是江渚上的春风送来芳草的清香。渚(zhǔ):水中的小块陆地。
⑷凝翠黛:凝眉。
⑸刘郎:本指东汉人刘晨,著有“刘阮遇仙”的典故,这里指情郎。
展开
 我来答
冰雪玫瑰女人
2019-04-09 · TA获得超过1.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.5万
采纳率:70%
帮助的人:761万
展开全部
江浙一带的女子在春天清澈的水畔淘洗金色的沙。如云的发鬓上步摇轻晃,耳畔的精美耳环上的珍珠随着动态相撞发出叮当的响声。江渚边上的春风吹拂,送来青青绿草的芳香。
她的蛾眉如远山一样黛色深翠,只是她从不为遥远的山峰颦蹙,只是在斜阳下涌起离愁别恨。碧色桃花凋谢时她在思念他。
逗比的逗比乐园
2019-04-09
知道答主
回答量:14
采纳率:50%
帮助的人:9498
展开全部
春天女子在绿水中淘金,步摇插在发髻上盛美如云,走路时带的玉佩叮当响,江渚上的春风送来芳草的清香。夕阳西下花落之时,情郎不得归,女子不由得皱起眉头,遗憾情郎未归,空剩下思念情郎。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式