求韩语作文翻译,请用2级语法。

在我心里,最特别的日子就是我出生的那一天。虽然当时我自己什么也不知道,但是现在我知道当我来到这世上的那一刻,一定是爸爸妈妈最幸福的时候,也是妈妈最痛苦的时侯。我想当我用尽... 在我心里,最特别的日子就是我出生的那一天。虽然当时我自己什么也不知道,但是现在我知道当我来到这世上的那一刻,一定是爸爸妈妈最幸福的时候,也是妈妈最痛苦的时侯。我想当我用尽全力发出世上的第一个声音的时候,妈妈一定哭了。 中国有一句话说道 孩子出生日,母亲痛苦时。现在母亲虽然离我而去了,可我对她的爱还在。我要把这份爱,分给同样辛苦把我养大的父亲。 虽然在考试中说这种伤感的话题不好,但是,在我的头脑中,除了这个母亲生我的日子和母亲离开的日子,再没有什么是特别的了。 展开
 我来答
波濯裔琼英
2020-06-23 · TA获得超过3671个赞
知道大有可为答主
回答量:3089
采纳率:30%
帮助的人:450万
展开全部
在我心里,最特别的日子就是我出生的那一天。
【나의
가슴속에서
가장
특별한
날은
바로
내가
태어난
그날이다.】
虽然当时我自己什么也不知道,但是现在我知道当我来到这世上的那一刻,一定是爸爸妈妈最幸福的时候,也是妈妈最痛苦的时侯。
【비록
그때는

아무것도
몰랐지만
내가
태어난

이세상에서
가장
행복한
사람들은
아버지
어머니이고
또한
가장
고통스러운
날이라는
것을
알고
있어요】
我想当我用尽全力发出世上的第一个声音的时候,妈妈一定哭了。
【내가
생각할때
내가
온갖
힘을
다해
세상을
알리는

소리를
냈을때
어머니께서는

눈물을
흘렸으리라고
생각돼요.】
中国有一句话说道
孩子出生日,母亲痛苦时。
【중국에는
아이가
태어나는
날에
어머니가
가장
고통스러운
날이다는
말이
있다】
现在母亲虽然离我而去了,可我对她的爱还在。我要把这份爱,分给同样辛苦把我养大的父亲。
【비록
어머니께서는
우리
곁을
떠났지만
어머니에
대한
나의
사랑하는
마음은
아직도
변함이
없다.】
虽然在考试中说这种伤感的话题不好,但是,在我的头脑中,除了这个母亲生我的日子和母亲离开的日子,再没有什么是特别的了。
【비록
시험과중에
이런
말을
하면
나쁘지만
나의
머리속에는
어머니께서
나를
출산하던
날과
어머니께서
저를
떠나던
날을
제외하고는
별다른
특별한
날이
없다.】
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式