请教英语翻译问题

翻译过程中发现一些问题1、Shentehfu(说是京杭铁路直指的一个地方)、Yangchuen(离北平火车站不远的一处地方)分别指的哪里呢,是日本侵华时一个外国人写的文章... 翻译过程中发现一些问题
1、Shentehfu(说是京杭铁路直指的一个地方)、Yangchuen (离北平火车站不远的一处地方)分别指的哪里呢,是日本侵华时一个外国人写的文章中涉及到的地名,Niangtzukuan指的是娘子关shih chia chuang指的是石家庄但上面的两个实在是猜不出了。
2、ON the third or fourth of December/the first part of OCTOBER 怎么翻译呢
3、on the other hand mail was rather rgular from our China Inland Mission friends at Luan.some mail continued to get through from america to us ,although we learned later that we were the only ones of our mission that had this service.
麻烦各位大虾们帮翻译下呵呵。
展开
全家白头翁T
2009-03-06
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1)如果我估计的没错,Yangchuen 应该是山西阳泉!Shentehfu应该是顺德府无疑(今河北邢台市)!
teh和teb在解放前被频频用于代表汉字“德”,同时期的承德就被译为chengteb!

而"fu"则是“府”,(清朝地方行政级别从大到小依次为,省府厅州县)在清朝晚期直到民国,府的级别一直相当于现在的地级市,说顺德府就等于说顺德市,如同时期还有“paotingfu”就是“保定府”,“chengtingfu”就是“正定府”!

2)此外我怀疑楼主的on应该是one!意思就是十二月份的上旬/十月份上旬

3)翻译应该是:此外(我们发现)频频收到的信件并不是来自(中国)内地卢安(luan)同样执行任务的同事,而是发自美国!并且后来得知我们(竟然)是(在内地)执行此次任务的唯一团队!
长门十二妇
2009-03-03
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
2、ON the third or fourth of December/the first part of OCTOBER
在第三或第四的12月/第一部分10
3、on the other hand mail was rather rgular from our China Inland Mission friends at Luan.some mail continued to get through from america to us ,although we learned later that we were the only ones of our mission that had this service.
另一方面电子邮件,而rgular从我们的内地团朋友Luan.some邮件继续打通从美国给我们,虽然我们后来才知道,我们是唯一的使命,有这种服务。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式