综上所述英语怎么说呢?
"综上所述"一共有5种英文的翻译方法,列举如下:
1、in summary
英 [in ˈsʌməri] 美 [ɪn ˈsʌməri]
总的来说,归纳起来
例句:This article introduces the main technologies on network security in summary, and analyzes each one.
本文概括介绍了网络安全方面所使用的主要技术,并对每种技术进行了分析、比较。
2、in conclusion
英 [in kənˈklu:ʒən] 美 [ɪn kənˈkluʒən]
最后,综上所述
例句:In conclusion, more theoretical and experimental research must be conducted.
总之,必须进一步开展理论和试验研究。
3、in a word
英 [in ə wə:d] 美 [ɪn e wɚd]
总之;一句话;总而言之;简言之
例句:Victor, in a word, got increasingly fed up .
总而言之,维克多越来越厌倦了。
4、to sum up
英 [tu: sʌm ʌp] 美 [tu sʌm ʌp]
adv.总之,总而言之;要而言之;概括地说
例句:To sum up, the proposals fall into nine categories.
综上所述,这项建议有九个方面。
5、all in all
英 [ɔ:l in ɔ:l] 美 [ɔl ɪn ɔl]
总之;总而言之;总的来说,大体而言;归根结蒂
All in all, it appeared that a pretty depressing summer awaited Jones.
例句:综上所述,等待琼斯的似乎是一个相当令人沮丧的夏天。