有关法语中主语人称代词性的问题,高手赐教

在《简明法语教程》的27课中有这样一道翻译:您现在看到的建筑是人民大会堂,它建于1958年。我一开始对上半句的翻译是:Laconstuctionquevousvoyeze... 在《简明法语教程》的27课中有这样一道翻译:

您现在看到的建筑是人民大会堂,它建于1958年。

我一开始对上半句的翻译是:La constuction que vous voyez eat le Palais de l'Assemblée.

下半句就有问题了,是该说: Elle a été construte en 1958.

还是说: Il a été construt en 1958.

像这种系表结构中,主语和表语的性不一致的时候,后面的代词是要用什么性呢?

高手赐教
展开
 我来答
小白吃膏药
2009-03-21 · TA获得超过3003个赞
知道小有建树答主
回答量:1553
采纳率:33%
帮助的人:1023万
展开全部
呵呵 这个比较简单啦~
代词和表语的性要保持一致,记住这个就好啦!
中性代词主要是代替一件事情或前面提到的一句话。
而这里面代替的确是之前的主语。

代词并不难的~加油哦!
心袁意朗
2009-03-21 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:9262
采纳率:77%
帮助的人:3261万
展开全部
Le monument que vous voyez est le Palais de l'Assemblée, il a été construit en 1958

法语里建筑是monument
construction 是建造的意思。

主语和表语的性总是一致的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
小乌鸦522
2009-03-21 · TA获得超过375个赞
知道答主
回答量:80
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我觉得这不是中性代词。应该根据上句的LA还使用elle.中性代词主要是代替一件事情或前面提到的一句话,一个想法等等.很容易与le la区分的.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
blackcattrei
2009-03-21 · TA获得超过740个赞
知道小有建树答主
回答量:439
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
阴性
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式