请帮我翻译成韩文 谢谢

希望你能顺利收到这张明信片.不知道要多久才能寄到韩国.希望不会太久.这样写对吗?呵呵~在我到韩国之前你应该能收到吧?^^好想可以快点离开法国,离开巴黎.你也要加油哦~我们... 希望你能顺利收到这张明信片.
不知道要多久才能寄到韩国.希望不会太久.
这样写对吗?呵呵~
在我到韩国之前你应该能收到吧? ^^
好想可以快点离开法国,离开巴黎.
你也要加油哦~我们一起加油吧~
等我毕业了就会离开法国的.
我买了很多明信片, 希望你会喜欢!

PS:请翻译成书面语, 所以不要用简写的呵呵
是给好朋友的信, 不用要敬语了.
请不要用机器翻译,谢谢
展开
 我来答
百度网友169f0aa
2009-03-24 · TA获得超过966个赞
知道小有建树答主
回答量:321
采纳率:0%
帮助的人:452万
展开全部
原文:

希望你能顺利收到这张明信片.

不知道要多久才能寄到韩国.希望不会太久.

这样写对吗?呵呵~

在我到韩国之前你应该能收到吧? ^^

好想可以快点离开法国,离开巴黎.

你也要加油哦~我们一起加油吧~

等我毕业了就会离开法国的.

我买了很多明信片, 希望你会喜欢!

PS:请翻译成书面语, 所以不要用简写的呵呵
是给好朋友的信, 不用要敬语了.
请不要用机器翻译,谢谢
----------------------------------
翻译:

希望你能顺利收到这张明信片.
【이 카드가 문제없이 받았으면 좋겠다.】

不知道要多久才能寄到韩国.希望不会太久.
【한국에 언제도착할지 모르겠네.너무오래 안걸렸으면 좋겠다.】

这样写对吗?呵呵~
【이렇게 쓰는것 맞지?ㅎㅎ~】

在我到韩国之前你应该能收到吧? ^^
【내가 한국에 도착하기전에 받을수는 있겠지?^^】

好想可以快点离开法国,离开巴黎.
【빨리 프랑스에서 떠나고 싶다.(파리)】

你也要加油哦~我们一起加油吧~
【너도 화이팅~우리같이 화이팅~】

等我毕业了就会离开法国的.
【졸업만하면 프랑스에서 떠나게될거다.】

我买了很多明信片, 希望你会喜欢!
【카드를 많이샀는데 마음에 들었으면 한다.】

---------------------------------------------------------------
注: 郑重声明:本人是用手翻的,楼上的几位朋友看起来语句不通顺,好像是机器翻得。
-----------------------------------
taya212
2009-03-23 · TA获得超过1479个赞
知道大有可为答主
回答量:2485
采纳率:0%
帮助的人:1778万
展开全部
希望你能顺利收到这张明信片.
바라건데 니가 순리롭게 이 카드를(쪽지카드)받길 바래
不知道要多久才能寄到韩国.希望不会太久.
얼마 걸리면 한국에 도착 할지는 모르겠지만 희망컨데 오라지는않을 거야
这样写对吗?呵呵~
이렇게 쓰는거 맞는거지? 하하하
在我到韩国之前你应该能收到吧? ^^
내가 한국에 도착하기전에 니가 받을수 있을거야?
好想可以快点离开法国,离开巴黎.
빨리 프랑스를 떠나고 싶고 빨리 파리를 싶어.
你也要加油哦~我们一起加油吧~
너도 힘내야 해 우리같이 힘내자
等我毕业了就会离开法国的.
내가 졸업하면 인츰 프랑스를 떠날거야
我买了很多明信片, 希望你会喜欢!
내가 많은 카드를 샀어 ,니가 좋아하기를 바래!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
未晏的理想国
2009-03-23
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
희망이 엽서를 성공적으로받을 수있습니다.
얼마나 오랜 시간이 걸릴지는 모르겠지만 한국을 보낼. 난 오래가지 않기를 바래요.
? 하 하 ~이 바로 쓰기
전에 한국에 당신이 그것을받을 수 있어야한다?에 갔어요 ^ ^
가능한 빨리 떠나好想프랑스, 파리를 떠난 가능합니다.
오 ~ 당신이 함께 우리에게도 이리 와봐 ~
난 졸업은 프랑스를 벗어나게됩니다.
우편 엽서는 많이 구입 난, 난 당신을 즐길 수있을 것입니다!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
勤苦又轻快的小乖乖n
2009-03-23 · TA获得超过185个赞
知道小有建树答主
回答量:286
采纳率:0%
帮助的人:410万
展开全部
希望你能顺利收到这张明信片(보낸 그림엽서를 순조롭게 받았으면 좋겠어).
不知道要多久才能寄到韩国(그림엽서가 한국까지 가는데 얼마만한 시간이 걸리는지는 모르겟지만).希望不会太久(너무 오래 걸리지 않았으면 좋겠어).
这样写对吗(이렇게 쓰는 것이 옳아)?呵呵(ㅋㅋ/ㅎㅎ【但是因为是书面的所以最好就不要写【ㅋㅋ】或【ㅎㅎ】了,因为这只是在用msn或者是赛我网里留言时用的,正式的书面不能用)~
在我到韩国之前你应该能收到吧(내가 한국에 가기 전에는 받을 수 있겟지?)? ^^
好想可以快点离开法国,离开巴黎(하루 빨리라도 프랑스를,파리를 떠났으면 좋겠어).
你也要加油哦(너도 힘내)~我们一起加油吧(우리 같이 힘내자)~
等我毕业了就会离开法国的(내가 졸업하면 인차 프랑스를 떠날거야).
我买了很多明信片(그림엽서를 많이 사놓았어), 希望你会喜欢(네가 좋아했으면 좋겠어)!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
房岚岚8E
2009-03-23 · TA获得超过216个赞
知道答主
回答量:222
采纳率:100%
帮助的人:0
展开全部
희망 당신은 성공적으로 이 그림엽서를 받을 수 있다.
Do 한국을 보내기 위하여 걸릴지 얼마나 모르기 위하여. 나는 마지막 긴 희망한다.
Writing 이 권리? ~ HA HA
Before I는 당신에 한국에 그것을 받을 수 이 것입니다 한다 갔는가? ^ ^ 프랑스를 떠나는 好想는 가능한한 빨리, 파리를 떠났다.
Oh ~ 당신은에 오는에 함께 시켰다 저희를 ~ 와야 한다
I는 졸업하고 그래서 프랑스인을 떠날 것이다. 많은 그림엽서이라고 팔린 I, 나는 당신이 즐길 것이라는 점을 희망한다!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
新梦雨尽初1B
2009-03-23 · TA获得超过320个赞
知道答主
回答量:141
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
바라건데 니가 순리롭게 이 카드를(쪽지카드)받길 바래
希望你能顺利收到这张明信片.

얼마 걸리면 한국에 도착 할지는 모르겠지만 희망컨데 오라지는않을 거야
不知道要多久才能寄到韩国.希望不会太久.

이렇게 쓰는거 맞는거지? 하하하
这样写对吗?呵呵~

내가 한국에 도착하기전에 니가 받을수 있을거야?
在我到韩国之前你应该能收到吧? ^^

빨리 프랑스를 떠나고 싶고 빨리 파리를 싶어.
好想可以快点离开法国,离开巴黎.

너도 힘내야 해 우리같이 힘내자
你也要加油哦~我们一起加油吧~

내가 졸업하면 인츰 프랑스를 떠날거야
等我毕业了就会离开法国的.

내가 많은 카드를 샀어 ,니가 좋아하기를 바래!
我买了很多明信片, 希望你会喜欢!

天啊- -韩文好难打- -还得用特殊工具~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式