
请帮忙翻译一下下面的日语来信,多谢了~
文字入力の仕事ですが、先方との话が决まりました。以下の条件でできるか、検讨してください。原稿:印刷物(スキャンして送付します)纳期:都度相谈入力:ベリファイ(2度入力)単...
文字入力の仕事ですが、先方との话が决まりました。以下の条件でできるか、検讨してください。 原稿:印刷物(スキャンして送付します)纳期:都度相谈入力:ベリファイ(2度入力)単価:@0.18円(日本円) 発注の形态ですが
(1)顾客から打诊が来る(何ページくらいとか、纳期がいつまでとか)(2)陈くんに请けるかどうかを确认
(3)请けてもらえるようだったら、入力ルールの确认
(4)原稿スキャンデータの転送
(5)入力作业
(6)纳品
(7)请求
(8)送金
こんな感じになります。
ところで、苏さんの入社の件ですが、大丈夫でしょうか? 展开
(1)顾客から打诊が来る(何ページくらいとか、纳期がいつまでとか)(2)陈くんに请けるかどうかを确认
(3)请けてもらえるようだったら、入力ルールの确认
(4)原稿スキャンデータの転送
(5)入力作业
(6)纳品
(7)请求
(8)送金
こんな感じになります。
ところで、苏さんの入社の件ですが、大丈夫でしょうか? 展开
3个回答
展开全部
关于文字输入的工作,对方的商议定下来了。条件如下,请考虑行不行。
原件:打印件(扫描后发送)
交稿期:每次商定
输入:验证式(两次输入)
单价:0.18日元
发包的形式是:
1。顾客来探询(比如说页数,交货期等)
2。确认能否承包给小陈。
3。如果能让小陈承包,就确认输入规则
4。扫描原件转发
5。输入工作
6。交货
7。索取(付款)
8。汇款
这样一种形式。
此外,小苏进公司的式,怎么样了(还行吧)?
原件:打印件(扫描后发送)
交稿期:每次商定
输入:验证式(两次输入)
单价:0.18日元
发包的形式是:
1。顾客来探询(比如说页数,交货期等)
2。确认能否承包给小陈。
3。如果能让小陈承包,就确认输入规则
4。扫描原件转发
5。输入工作
6。交货
7。索取(付款)
8。汇款
这样一种形式。
此外,小苏进公司的式,怎么样了(还行吧)?
展开全部
有关输入文字的工作和对方的商谈已达成共识。
请探讨是否能够按以下条件进行。
原稿:引刷品(扫描后传给你)
完成期限:随时协商
输入方式:2次输入
单价:0.18日元
至于如何具体发出订单
参考以下形式
(1)由顾客来探讯(比如说几页了、什么时候能够交货了)(2)要和小陈确认他是否能够承担这份工作
(3)如果小陈能够承担这份工作的话、要确认输入的规则
(4)原稿扫描数据的传送
(5)输入工作
(6)交货
(7)要求付款
(8)汇款
还有一件事,小苏进公司的事情没什么问题吧?
请探讨是否能够按以下条件进行。
原稿:引刷品(扫描后传给你)
完成期限:随时协商
输入方式:2次输入
单价:0.18日元
至于如何具体发出订单
参考以下形式
(1)由顾客来探讯(比如说几页了、什么时候能够交货了)(2)要和小陈确认他是否能够承担这份工作
(3)如果小陈能够承担这份工作的话、要确认输入的规则
(4)原稿扫描数据的传送
(5)输入工作
(6)交货
(7)要求付款
(8)汇款
还有一件事,小苏进公司的事情没什么问题吧?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
关于文字录入的工作,和对方已经谈好了。
是否满足以下的条件,请调查下。
原稿:印刷品(以扫描形式发送 )
交付期:根据情况商谈
输入: 认证(输入2次)
单价: @0.18日元
订货的形式:
(1) 顾客的要求(页数,交付期等)
(2) 能否交给小陈
(3) 可以做的话,确认输入规则
(4) 原稿扫描版 转送
(5) 输入作业
(6) 交付
(7) 要求
(8) 汇款
是这种感觉
另外 小苏可以进公司么?
是否满足以下的条件,请调查下。
原稿:印刷品(以扫描形式发送 )
交付期:根据情况商谈
输入: 认证(输入2次)
单价: @0.18日元
订货的形式:
(1) 顾客的要求(页数,交付期等)
(2) 能否交给小陈
(3) 可以做的话,确认输入规则
(4) 原稿扫描版 转送
(5) 输入作业
(6) 交付
(7) 要求
(8) 汇款
是这种感觉
另外 小苏可以进公司么?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询