
帮忙翻译一段文言文,急用
一阴一阳之谓道,继之者善也,成之者性也。仁者见之谓之仁,知者见之谓之知,百姓日用而不知,故君子之道鲜矣。显诸仁,藏诸用,鼓万物而不与圣人同忧,盛德大业至矣哉!富有之谓大业...
一阴一阳之谓道,继之者善也,成之者性也。仁者见之谓之仁,知者见之谓之知,百姓日用而不知,故君子之道鲜矣。显诸仁,藏诸用,鼓万物而不与圣人同忧,盛德大业至矣哉!富有之谓大业,日新之谓盛德。生生之谓易,成象之谓乾,效法之谓坤,极数知来之谓占,通变之谓事,阴阳不测之谓神。
O(∩_∩)O谢谢 展开
O(∩_∩)O谢谢 展开
4个回答
展开全部
【译文】
阴阳的交替变化就叫做道。相继不断就是善,成就万物的是性。仁者从自己的角度看,把它叫做仁;智者从自己的角度看,把 它叫做智。平民百姓每天接触阴阳之道而不懂得,因此君子之道就很少有人知道了。它表现出来就是仁,隐藏起来就是用,鼓动万物,不与圣人共同劳神忧虑,它的崇高品德和伟大业绩达到了顶点。拥有万物就叫伟大业绩。不断更新就叫崇高品德。变化不止就叫易。生成物象就叫乾。仿效乾而完成物象就叫坤。穷尽卦支而预知未来就叫占问。承接更新就叫事。阴阳交替不可把握就叫神奇。
阴阳的交替变化就叫做道。相继不断就是善,成就万物的是性。仁者从自己的角度看,把它叫做仁;智者从自己的角度看,把 它叫做智。平民百姓每天接触阴阳之道而不懂得,因此君子之道就很少有人知道了。它表现出来就是仁,隐藏起来就是用,鼓动万物,不与圣人共同劳神忧虑,它的崇高品德和伟大业绩达到了顶点。拥有万物就叫伟大业绩。不断更新就叫崇高品德。变化不止就叫易。生成物象就叫乾。仿效乾而完成物象就叫坤。穷尽卦支而预知未来就叫占问。承接更新就叫事。阴阳交替不可把握就叫神奇。
参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/86163406.html?si=4
展开全部
⊙﹏⊙b汗····楼上那哥们咱不会翻译只说就是了··何必发牢骚呢·这是学习啲场所··给你一万分你能吃么··一句谢谢足以胜过你啲劳动!!!
呵呵··言归正传,这是我所理解啲,呵呵·能力有限希望能对你有所帮助:
Yin and Yang tao, followed the also, as of sex. The nature of "benevolence", the knower of people daily, and, therefore, the liberal arts fresh. The use ZhuRen show, but not with everything, drum with sorrow, featuring great saint to yi zai! Rich of great of Kyoto, featuring. Of easy movement, imaging of dry, according to a number of kun, knowledge of accounts, and to change of fortune, Yin and Yang of god.
呵呵··言归正传,这是我所理解啲,呵呵·能力有限希望能对你有所帮助:
Yin and Yang tao, followed the also, as of sex. The nature of "benevolence", the knower of people daily, and, therefore, the liberal arts fresh. The use ZhuRen show, but not with everything, drum with sorrow, featuring great saint to yi zai! Rich of great of Kyoto, featuring. Of easy movement, imaging of dry, according to a number of kun, knowledge of accounts, and to change of fortune, Yin and Yang of god.
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2009-03-29
展开全部
谢你妹,一分都不给,因为你一个笑脸帮你翻?
2L的老兄你有何必呢? 这就是你的劳动?
你有见过古文翻英文的?
"矣哉"翻成"yizai"?
诶...一看就是直接复制到翻译软件里的.
机翻就算了,何必还加句:"这是我所理解的,能力有限" 这么虚伪的话呢
翻一段古文,给0分是少了.我想什么说什么,至少不虚伪吧?
说你什么好呢?
2L的老兄你有何必呢? 这就是你的劳动?
你有见过古文翻英文的?
"矣哉"翻成"yizai"?
诶...一看就是直接复制到翻译软件里的.
机翻就算了,何必还加句:"这是我所理解的,能力有限" 这么虚伪的话呢
翻一段古文,给0分是少了.我想什么说什么,至少不虚伪吧?
说你什么好呢?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询