帮忙翻译几句日语,谢谢!!

事情を闻いて、できるだけの事はしてやります这个是一句,还有两句怎么都捏不准意思,望大家指点一下^^…1、って事は、私が戦线离脱してからしばらく后みたいね…2、あなたを怯ま... 事情を闻いて、できるだけの事は してやります
这个是一句,还有两句怎么都捏不准意思,望大家指点一下^^…
1、って事は、私が戦线离脱してから
しばらく后みたいね…
2、あなたを
怯ませた技と一绪なんじゃねえか
展开
 我来答
暴力矮人王
2009-03-31 · TA获得超过1506个赞
知道小有建树答主
回答量:1256
采纳率:0%
帮助的人:709万
展开全部
问问题的时候最好提供上下文,或者是背景环境什么的。这样对回答者也有好处。

事情を闻いて、できるだけの事は してやります
听了事情的缘由(内情),尽力而为。

って事は、私が戦线离脱してから しばらく后みたいね…
XXX是我脱离战线后过一阵的事情。

あなたを怯ませた技と一绪なんじゃねえか
不是和使你怯懦的技能(招数)一样的么?(你自己理解吧,这就是没有上下文的后果)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式