翻译成韩语
老公:你在为孩子的户口而烦恼吧?她要换成韩国的户口并不是那么难的事情,因为她的爸爸是韩国人.就我而言,我的父母在中国,我不想做韩国人.将心比心你也许会明白.但是ZHIYI...
老公:
你在为孩子的户口而烦恼吧? 她要换成韩国的户口并不是那么难的事情,因为她的爸爸是韩国人.
就我而言,我的父母在中国,我不想做韩国人.将心比心你也许会明白. 但是ZHIYI是我们的孩子,我们一起决定.
中国是非移民国家,这个我早就知道的,我以为你也知道,是韩国大使馆的人说让我先入中国户口的.户口当然可以取消,取消就是永久性的了.
中国和韩国都有它的优点和缺点,主要是看我们一家人是不是永远要在韩国对吗?主要是取决于孩子要在哪里读书是吗?
孩子还小,她不能说出她喜欢在哪个国家.但是我们从金钱的角度去考虑,如果她是中国人,那么她在韩国每年都要办签证吗?读书也是高价吗?很多福利都没有吗?
也有些中国朋友在韩国读本科,他们学费好像也没有特别贵,那剩余的问题就是签证费了,是不是?
还是你决定吧,孩子的爸爸. 展开
你在为孩子的户口而烦恼吧? 她要换成韩国的户口并不是那么难的事情,因为她的爸爸是韩国人.
就我而言,我的父母在中国,我不想做韩国人.将心比心你也许会明白. 但是ZHIYI是我们的孩子,我们一起决定.
中国是非移民国家,这个我早就知道的,我以为你也知道,是韩国大使馆的人说让我先入中国户口的.户口当然可以取消,取消就是永久性的了.
中国和韩国都有它的优点和缺点,主要是看我们一家人是不是永远要在韩国对吗?主要是取决于孩子要在哪里读书是吗?
孩子还小,她不能说出她喜欢在哪个国家.但是我们从金钱的角度去考虑,如果她是中国人,那么她在韩国每年都要办签证吗?读书也是高价吗?很多福利都没有吗?
也有些中国朋友在韩国读本科,他们学费好像也没有特别贵,那剩余的问题就是签证费了,是不是?
还是你决定吧,孩子的爸爸. 展开
4个回答
展开全部
老公:
여보:
你在为孩子的户口而烦恼吧? 她要换成韩国的户
口并不是那么难的事情,因为她的爸爸是韩国人.
아이들의 호적 옳기는것 때문에 고민하고 계시죠?애가 한국국적으로 옮기는거 그렇게 힘든일은 아닐꺼예요.애 아빠가 한국인이 잖아요.
就我而言,我的父母在中国,我不想做韩国人.将心比心你也许会明白. 但是ZHIYI是我们的孩子,我们一起决定.
그리고 전 부모가 다 중국에 있고.한국인하고 싶지 않아요.입장바꿔서 생각하면 이해할꺼예요.하지만 zhiyi(也许是지일)은 우리 애잖아요 그래서 우리 함께 결정해요.
中国是非移民国家,这个我早就知道的,我以为你也知道,是韩国大使馆的人说让我先入中国户口的.户口当然可以取消,取消就是永久性的了.
중국은 비 이민국가예요.이건 저 예전부터 알았구요.전 당신이 알고 있는줄로 알았어요.한국대사관에서 저를 먼저 중국국적에 들어라 햇는데 당연히 호적은 취소 할수 있어요.한번 취소하면 영원히 취소된거구요.
中国和韩国都有它的优点和缺点,主要是看我们一家人是不是永远要在韩国对吗?主要是取决于孩子要在哪里读书是吗?
중국과 한국 다 각자의 우점과 결점이 있는데요.중요한건 우리 가족이 다 한국에 영원히 있는가가 아녜요?아이들의 학교로 결정하는거예요?
孩子还小,她不能说出她喜欢在哪个国家.但是我们从金钱的角度去考虑,如果她是中国人,那么她在韩国每年都要办签证吗?读书也是高价吗?很多福利都没有吗?
애는 지금 어려요.걘 지금 어느 나라가 좋다고 말못잖아요.하지만 우린 돈의 각도로도 고려 해야 하구요 걔 한국에서 매년 비자를 맡아야 하잖아요.학교도 비싸잖아요?학교보험같은거 있어요?
也有些中国朋友在韩国读本科,他们学费好像也没有特别贵,那剩余的问题就是签证费了,是不是?
중국학생이 한국에서 대학다니는것도 많아요 근데 학비는 그리 비싸지 않는것같으니깐 남은건 비자문게일것같아요.맞죠?
还是你决定吧,孩子的爸爸.
아무튼 당신이 결정하세요.애아빠.
여보:
你在为孩子的户口而烦恼吧? 她要换成韩国的户
口并不是那么难的事情,因为她的爸爸是韩国人.
아이들의 호적 옳기는것 때문에 고민하고 계시죠?애가 한국국적으로 옮기는거 그렇게 힘든일은 아닐꺼예요.애 아빠가 한국인이 잖아요.
就我而言,我的父母在中国,我不想做韩国人.将心比心你也许会明白. 但是ZHIYI是我们的孩子,我们一起决定.
그리고 전 부모가 다 중국에 있고.한국인하고 싶지 않아요.입장바꿔서 생각하면 이해할꺼예요.하지만 zhiyi(也许是지일)은 우리 애잖아요 그래서 우리 함께 결정해요.
中国是非移民国家,这个我早就知道的,我以为你也知道,是韩国大使馆的人说让我先入中国户口的.户口当然可以取消,取消就是永久性的了.
중국은 비 이민국가예요.이건 저 예전부터 알았구요.전 당신이 알고 있는줄로 알았어요.한국대사관에서 저를 먼저 중국국적에 들어라 햇는데 당연히 호적은 취소 할수 있어요.한번 취소하면 영원히 취소된거구요.
中国和韩国都有它的优点和缺点,主要是看我们一家人是不是永远要在韩国对吗?主要是取决于孩子要在哪里读书是吗?
중국과 한국 다 각자의 우점과 결점이 있는데요.중요한건 우리 가족이 다 한국에 영원히 있는가가 아녜요?아이들의 학교로 결정하는거예요?
孩子还小,她不能说出她喜欢在哪个国家.但是我们从金钱的角度去考虑,如果她是中国人,那么她在韩国每年都要办签证吗?读书也是高价吗?很多福利都没有吗?
애는 지금 어려요.걘 지금 어느 나라가 좋다고 말못잖아요.하지만 우린 돈의 각도로도 고려 해야 하구요 걔 한국에서 매년 비자를 맡아야 하잖아요.학교도 비싸잖아요?학교보험같은거 있어요?
也有些中国朋友在韩国读本科,他们学费好像也没有特别贵,那剩余的问题就是签证费了,是不是?
중국학생이 한국에서 대학다니는것도 많아요 근데 학비는 그리 비싸지 않는것같으니깐 남은건 비자문게일것같아요.맞죠?
还是你决定吧,孩子的爸爸.
아무튼 당신이 결정하세요.애아빠.
展开全部
여보:
우리 아이 호적문제로 고민하시는 거예요?걔가 한국호적으로 넘어가는데는 그리 힘들지가 않아요,애 아빠인 당신이 한국인이니깐요.저로 놓고말하면 제 부모님이 모두 중국에 계시니까 저도 한국호적으로 넘어가는게 바램은 아니예요.당신도 이점은 이해할거예요.그러나 지이는 우리 둘 아이예요.함께 결정합시다.중국은 비이민국가예요,저도 이사실은 전부터 알고있었고 당신도 아시는줄 알았어요.한국대사관에서 저보고 먼저 중국호적에 넘기라고 하셨어요.호적취소도 가능하고요.그러나 한번 취소하면 영원한거로 됩니다. 중국하고 한국 각각 우점과결점이 있죠.문제는 이후 저희 한가족이 계속 한국에서 살거냐 이거죠,그리고 아이가 공부를 어느 나라에서 할건지 그것도 문제고요,아직 아이가 어리니까 자신의 입장을 얘기할수는 없잖아요.하지만 우리는 물질적인 방면에서도 고려해보야야 합니다.만약 애가 중국호적으로 나두면 매년마다 한국에서 비자처리를 해야하는거죠?공부하는데도 비용이 많이 들거죠?많은 복리적인(welfare)대우도 없겠죠? 한국에서 대학공부를 하는 중국친구들을 보니까 학비비용은 너무 비싼거는 아니더라구요,그러면 주요문제는 비자비용이겠죠,그렇죠? 애 아빠인 당신이 결정하세요,
우리 아이 호적문제로 고민하시는 거예요?걔가 한국호적으로 넘어가는데는 그리 힘들지가 않아요,애 아빠인 당신이 한국인이니깐요.저로 놓고말하면 제 부모님이 모두 중국에 계시니까 저도 한국호적으로 넘어가는게 바램은 아니예요.당신도 이점은 이해할거예요.그러나 지이는 우리 둘 아이예요.함께 결정합시다.중국은 비이민국가예요,저도 이사실은 전부터 알고있었고 당신도 아시는줄 알았어요.한국대사관에서 저보고 먼저 중국호적에 넘기라고 하셨어요.호적취소도 가능하고요.그러나 한번 취소하면 영원한거로 됩니다. 중국하고 한국 각각 우점과결점이 있죠.문제는 이후 저희 한가족이 계속 한국에서 살거냐 이거죠,그리고 아이가 공부를 어느 나라에서 할건지 그것도 문제고요,아직 아이가 어리니까 자신의 입장을 얘기할수는 없잖아요.하지만 우리는 물질적인 방면에서도 고려해보야야 합니다.만약 애가 중국호적으로 나두면 매년마다 한국에서 비자처리를 해야하는거죠?공부하는데도 비용이 많이 들거죠?많은 복리적인(welfare)대우도 없겠죠? 한국에서 대학공부를 하는 중국친구들을 보니까 학비비용은 너무 비싼거는 아니더라구요,그러면 주요문제는 비자비용이겠죠,그렇죠? 애 아빠인 당신이 결정하세요,
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
비 - 이민자의 중국어 국민이 내가 아는 사람, 당신도 그 사람이 알고 있다고 생각하는 한국 대사관의가, 나 중국의 계좌로 첫에게도 말했다. 계정의 코스 취소합니다. 중국과 한국이 상설이 취소 될 수있다는 장점과 단점, 주로 우리가 시계를 항상 한국 맞죠?에있는 사람은없습니다 아이들 주로 읽고있는거야? 어린이에 의존하려는 여전히 아주, 그녀는이 나라에 무슨 말을 할 수 없었을 좋아하는 작은있습니다.
그녀의 아버지 때문에 한국에 대한 당신의 자녀, 맞죠? 그녀의 문제를 한국의 계좌로 대체 줄까 걱정 계정을 보면 그다지 어렵지 않다는 것입니다.로서 내가 아는 걱정스럽습 중국, 한국에서 부모님과 난 그 일을 할 사람 싶지 않아요. 케어 당신이 그것을 이해할 수있을 수있습니다. ZHIYI하지만 우리의 아이들은, 우리가 함께 결정한다.
하지만 돈을 볼 우리의 요점은, 만약 그녀가 중국어입니다에서, 그때 그녀는 매년? 독서 높은吗? 당신의 여지가 없다는 한국의 비자해야 잘 - 이러나? 또한 한국에서 일부 중국 친구 학부, 학비 읽을 경우 그렇게하지 않으면 나머지 문제는 비자 수수료, 그렇지 않니?하거나, 아이의 아버지가 그것을 결정할 수있습니다.
그녀의 아버지 때문에 한국에 대한 당신의 자녀, 맞죠? 그녀의 문제를 한국의 계좌로 대체 줄까 걱정 계정을 보면 그다지 어렵지 않다는 것입니다.로서 내가 아는 걱정스럽습 중국, 한국에서 부모님과 난 그 일을 할 사람 싶지 않아요. 케어 당신이 그것을 이해할 수있을 수있습니다. ZHIYI하지만 우리의 아이들은, 우리가 함께 결정한다.
하지만 돈을 볼 우리의 요점은, 만약 그녀가 중국어입니다에서, 그때 그녀는 매년? 독서 높은吗? 당신의 여지가 없다는 한국의 비자해야 잘 - 이러나? 또한 한국에서 일부 중국 친구 학부, 학비 읽을 경우 그렇게하지 않으면 나머지 문제는 비자 수수료, 그렇지 않니?하거나, 아이의 아버지가 그것을 결정할 수있습니다.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
上面用软件翻的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询