侵华日军会说中文吗

 我来答
的人55

推荐于2017-11-26 · 还没有任何签名哦
的人55
采纳数:30456 获赞数:214304

向TA提问 私信TA
展开全部
像日军中的翻译官的成分也是很复杂的。只要会中文的同时也会日文的都可以用作翻译官。主要来源是本国会中文的日本人(通常这些人都会征调前线,而且也不用配置翻译官。)第二类是战前就已经控制的地区中会中文的人,比如朝鲜人他们通常都是被强征的,有很多人后来都加入了“反战同盟”。第三类则是投机的“汉奸”,这群人通常是配置到基层的日军作战部队。经常是处在双方争夺的焦点位置,因为他们的投机性质,通常不会得罪当时政治冲突的任何一方。也多担负着双重间谍的角色。像《小兵张嘎》里面的胖翻译。当然也有一些是铁杆汉奸,但是后来无一例外被清算了。
另外在侵华战争中翻译官也是日军对中国的污辱性的象征。表示他们不屑于和中国人打交道。而翻译官也担上了 “为虎作伥”的骂名。
244505610
2014-10-18
知道答主
回答量:23
采纳率:0%
帮助的人:5.5万
展开全部
普通士兵基本都不会,
士官阶层比例在5%左右
军官阶层比例在6%
将官阶层在4%到7%之间
但是大多靠翻译
大多日军不会。不然就没有翻译官。许多抗日战争剧中的日军会中文,那是因为大多是中国人演的甚至全部是中国人演的。所以许多人以为日军会中文,这不科学!
当然也有一些是铁杆汉奸翻译,但是后来无一例外被清算了。
望采纳!!!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
半塘无水
2014-10-18 · TA获得超过2.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:4220
采纳率:68%
帮助的人:893万
展开全部
基本上都不会,要不哪来那么多汉奸翻译呢?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式