《星际穿越》中有哪些经典台词

 我来答
飘云3号
2019-08-31 · TA获得超过639个赞
知道答主
回答量:173
采纳率:0%
帮助的人:13.1万
展开全部

诺兰的《星际穿越》电影讲的就是这样的闭合环路,一个曾担任过航天员的农民偶然有一天在女儿的卧室发现了“神迹”

  1. Cooper: Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.

    库珀:人类生在地球, 但绝不应该在这里灭亡。

    2. Cooper: We used to look up at the sky and wonder at our place in the stars, now we just look down and worry about our place in the dirt.

    库珀:我们曾经仰望星空,思考我们在宇宙中的位置,而现在我们只会低着头,担心如何在这片土地上活下去。
    3. Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day. Rage, Rage against the dying light.

    不要温和地走进那个良夜。白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮。怒斥吧,怒斥光的消逝。

    4. Cooper: We’ll find a way; we always have.

    库珀:我们会找到办法的,我们总有办法。

    5. Brand: Love is the one thing that transcends time and space.

    布兰德:只有爱可以穿越时空。

    6. Cooper: We’ve always defined ourselves by the ability to overcome the impossible. And we count these moments. These moments when we dare to aim higher, to break barriers, to reach for the stars, to make the unknown known. We count these moments as our proudest achievements. But we lost all that. Or perhaps we’ve just forgotten that we are still pioneers. And we’ve barely begun. And that our greatest accomplishments cannot be behind us, because our destiny lies above us.

    库珀:我们总坚信自己有能力去完成不可能的事情。我们珍视这些时刻,这些我们敢于追求卓越、突破障碍、探索星空、揭开未知面纱的时刻,我们将这些时刻视为我们最值得骄傲的成就。但我们已经失去了这一切。又或者,也许我们只是忘了我们仍然是开拓者,我们才刚刚开始。那些伟大的成就不能只属于过去,因为我们的命运就在太空。

    7. [after the explosion]
    Cooper: What’s your trust setting TARS?
    TARS: Lower than yours apparently.

    (爆炸之后)
    库珀:塔斯,你的信任值是多少?
    塔斯:显然比你们低。

    8. Cooper: [When Cooper tries to reconfigure TARS] Humour 75%.
    TARS: 75%. Self destruct sequence in T minus 10 9 8…
    Cooper: Let’s make it 65%.

    库珀:(尝试重新配置塔斯)幽默值,75%。
    塔斯:75%。自毁程序启动,10,9,8……
    库珀:还是设置成65%吧。

    9. Dr. Brand: Not sure of what I’m more afraid of, them never coming back, or coming back to find we’ve failed.
    Murph: Then let’s succeed.

    布兰德博士:不知道我更害怕哪个,是他们不会再回来了,还是回来却发现我们失败了。
    墨菲:那我们就成功啊。

    10. Murph: Today is my birthday. And it’s a special one because you once told me that when you came back, we might be the same age. Well, now I’m the same age that you were when you left… and it’d be really great if you came back soon.

    墨菲:今天是我的生日。这个生日很特殊,因为你当年走的时候说,等你回来的时候我们俩大概就一样大了。现在我已经到了你离开时的年纪……如果你能早点回来就太好了。

    11. Brand: Couldn’t you’ve told her you were going to save the world?
    Cooper: No. When you become a parent, one thing becomes really clear. And that’s that you want to make sure your children feel safe.

    布兰德:你难道没有告诉你女儿你是去拯救世界的吗?
    库珀:没有。当你为人父母了以后,你会非常清楚一件事,那就是你得确保你的孩子有安全感。

阿萌鼠币Ag
高粉答主

2020-04-20 · 每个回答都超有意思的
知道答主
回答量:4.8万
采纳率:6%
帮助的人:2102万
展开全部
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
卷卷卷儿吖

2019-12-23 · TA获得超过3319个赞
知道小有建树答主
回答量:5064
采纳率:83%
帮助的人:165万
展开全部
Brand: Love is the one thing that transcends time and space.
布兰德:爱是一种力量,让我们穿越时空感受它的存在。

Cooper: Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.
库珀:人类生于地球,绝不意味要死在这里。

Dr. Brand: Do not go gentle into that good night; Old age should burn and rave at close of day. Rage, rage against the dying of the light.
布兰德教授:不要温和地走进那个良夜,白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮; 怒斥吧,怒斥光的消逝。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2019-12-23 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.3万
采纳率:78%
帮助的人:2465万
展开全部
星际穿越当中有哪些经典台词,我会一直伴你左右。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yukirua
推荐于2018-12-01 · TA获得超过6.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:82%
帮助的人:6193万
展开全部
1.Cooper: Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.

库珀:人类生在地球, 但绝不应该在这里灭亡。

2. Cooper: We used to look up at the sky and wonder at our place in the stars, now we just look down and worry about our place in the dirt.

库珀:我们曾经仰望星空,思考我们在宇宙中的位置,而现在我们只会低着头,担心如何在这片土地上活下去。
3. Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day. Rage, Rage against the dying light.

不要温和地走进那个良夜。白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮。怒斥吧,怒斥光的消逝。

4. Cooper: We’ll find a way; we always have.

库珀:我们会找到办法的,我们总有办法。

5. Brand: Love is the one thing that transcends time and space.

布兰德:只有爱可以穿越时空。

6. Cooper: We’ve always defined ourselves by the ability to overcome the impossible. And we count these moments. These moments when we dare to aim higher, to break barriers, to reach for the stars, to make the unknown known. We count these moments as our proudest achievements. But we lost all that. Or perhaps we’ve just forgotten that we are still pioneers. And we’ve barely begun. And that our greatest accomplishments cannot be behind us, because our destiny lies above us.

库珀:我们总坚信自己有能力去完成不可能的事情。我们珍视这些时刻,这些我们敢于追求卓越、突破障碍、探索星空、揭开未知面纱的时刻,我们将这些时刻视为我们最值得骄傲的成就。但我们已经失去了这一切。又或者,也许我们只是忘了我们仍然是开拓者,我们才刚刚开始。那些伟大的成就不能只属于过去,因为我们的命运就在太空。

7. [after the explosion]
Cooper: What’s your trust setting TARS?
TARS: Lower than yours apparently.

(爆炸之后)
库珀:塔斯,你的信任值是多少?
塔斯:显然比你们低。

8. Cooper: [When Cooper tries to reconfigure TARS] Humour 75%.
TARS: 75%. Self destruct sequence in T minus 10 9 8…
Cooper: Let’s make it 65%.

库珀:(尝试重新配置塔斯)幽默值,75%。
塔斯:75%。自毁程序启动,10,9,8……
库珀:还是设置成65%吧。

9. Dr. Brand: Not sure of what I’m more afraid of, them never coming back, or coming back to find we’ve failed.
Murph: Then let’s succeed.

布兰德博士:不知道我更害怕哪个,是他们不会再回来了,还是回来却发现我们失败了。
墨菲:那我们就成功啊。

10. Murph: Today is my birthday. And it’s a special one because you once told me that when you came back, we might be the same age. Well, now I’m the same age that you were when you left… and it’d be really great if you came back soon.

墨菲:今天是我的生日。这个生日很特殊,因为你当年走的时候说,等你回来的时候我们俩大概就一样大了。现在我已经到了你离开时的年纪……如果你能早点回来就太好了。

11. Brand: Couldn’t you’ve told her you were going to save the world?
Cooper: No. When you become a parent, one thing becomes really clear. And that’s that you want to make sure your children feel safe.

布兰德:你难道没有告诉你女儿你是去拯救世界的吗?
库珀:没有。当你为人父母了以后,你会非常清楚一件事,那就是你得确保你的孩子有安全感。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 3条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式