求日语N1高手翻译 感激不尽 谢谢!!

「まだ着かないんでしょうか。」「いや、おかしいよ。もうこの先は行き止りだから。」われわれは今夜泊まる温泉宿を探していた。昔访れた秘汤を求めて、山道をもう1时间近くも歩いて... 「まだ着かないんでしょうか。」「いや、おかしいよ。もうこの先は行き止りだから。」われわれは今夜泊まる温泉宿を探していた。昔访れた秘汤を求めて、山道をもう1时间近くも歩いていた。「あれがそうだったのかなあ。」私は来た道を振り返って指さした。雑木林の向こうに近代的なビルが耸え立っていた。30分ぐらい前に、おやこんなところに立派なホテルができて、この辺も変わったねえ、そういいあって通り过ぎた地点だった。妻は笑った。「そうですね、きっと。20年前のことですからねえ。」引き返してみると、はたしてそうだった。 まったくこれだから行き当たりばったりの旅はやめられない

求日语高手翻译句中的:
1)30分ぐらい前に、おやこんなところに立派なホテルができて (おやこんな)是什么词?
而且:30分ぐらい前に、おやこんなところに立派なホテルができて、この辺も変わったねえ、そういいあって通り过ぎた地点だった 这一整句话是什么意思?
2)引き返してみると、はたしてそうだった。
3)まったくこれだから行き当たりばったりの旅はやめられない
感激不尽谢谢!!!
展开
 我来答
匿名用户
2014-11-11
展开全部
1.正是在大概30分钟前,我们说着“哎呀,在这样桥唯辩的地方居然建起了这么雄伟的建筑,这附近也有所改变了呢敏缺”时走过了的地方。おやこんな不是一个词,而是两个词,おや就是个语气词,相当于中文中的啊呀,哦呀。こんな意思是这样的,这么的。
2.返回去看看,果真如此。
3.就是因为这样才会对这种没有计划的山带旅行欲罢不能啊。
Mr水源
2014-11-10 · TA获得超过626个赞
知道小有建树答主
回答量:291
采纳率:0%
帮助的人:230万
展开全部
1、おやこんな 不是一个词。
おや?こ纳历雹んな是分开的。おや是语气助词。哎呀?、
整句意思烂告为;

30分钟前,“哎呀,这个地方竟然建起了这么壮观旅馆,真是变化不少呢。”边争吵边经过洞帆的地 方,我们却又回到这了。

2,我们又反过头倒着走, 果真是刚才走过的路。

3,就是因为旅行中会出现这种变幻无常的路径和偶遇,所以才让我们欲罢不能啊。

谢谢哦~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Kuangyh
2014-11-10 · TA获得超过1733个赞
知道大有可为答主
回答量:1147
采纳率:20%
帮助的人:939万
展开全部
1、おや是个语气词,中间这一段是说的话,它没打括号而已。こんな就是こんな
そう言い合って,そう指的就是从おや到ねえ这一段话
正是三十分钟前,互相感叹着“哦呀,在大银这样的地方建起了一座这么雄伟的旅馆,这一带也变了呢”时,所经过的地方
2、回头看看果真如此
3、就是因为这冲袜样才对这种走到哪儿算哪儿的旅散仿激行欲罢不能
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
血满差猿0yF
2014-11-10 · TA获得超过160个赞
知道答主
回答量:112
采纳率:0%
帮助的人:139万
展开全部
这些天鹅的吃相简直无法形容。也可能是因为这种看法,连它们的长相都感觉丑陋。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式