这句话是什么意思?帮我分析一下句子结构并且翻译一下

(ItwasMrs.Packletide'spleasureandintentionthatsheshouldshootatiger.)Notthatthedesiret... (It was Mrs. Packletide's pleasure and intention that she should shoot a tiger.) Not that the desire to kill had suddenly come to her, or that she felt she would leave India safer than she had found it, with one wild beast less.为了便于大家理解,把第一句话也写上来了。但是只要求解释第二句话。 展开
suosuo324
2009-04-02 · TA获得超过1556个赞
知道小有建树答主
回答量:655
采纳率:0%
帮助的人:955万
展开全部
并不是说她忽然就想射杀什么,也不是她会觉得少一头野兽的话印度就会安全些。

头一句话说她想杀老虎是因为什么,第二句由Not that...,or that...引导,说明那两个都不是她狩猎的动力。
南国婉风
2009-04-02 · TA获得超过1788个赞
知道小有建树答主
回答量:1371
采纳率:0%
帮助的人:851万
展开全部
她既不是心血来潮想射杀,也不是因为认为杀掉一头野生动物就能使现在的印度比她刚来时的印度更安全一些。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式