灌篮高手为什么翻译成slam dunk 呢

dunk在这里是什么意思啊我查过词典啊,dunk是泡着吃的意思啊,没有灌篮的意思啊,slam是猛地一击的意思啊,但是dunk???... dunk在这里是什么意思 啊
我查过词典啊 ,dunk是泡着吃的意思啊 ,没有灌篮的意思啊,slam是猛地一击的意思啊,但是dunk???
展开
 我来答
奇趣马术
2009-04-07 · TA获得超过1.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:6589
采纳率:100%
帮助的人:0
展开全部
灌篮高手才是从slam dunk意译过来的,人家在日本漫画的原名就叫slam dunk...

slam dunk表示灌篮的意思其实也是靠意思解释的,slam就是重击,而dunk有侵入的意思,在篮球中把篮球大力重击侵入篮筐那不就是灌篮吗,所以slam dunk的英文和翻成灌篮的中文都很巧妙。

这个词只能从意思上来解释,不能从字典里分开查...
旋叶儿飘飘
2009-04-19 · TA获得超过506个赞
知道小有建树答主
回答量:139
采纳率:0%
帮助的人:152万
展开全部
是这样的:
SLAM:发出砰声、砰地关上或猛烈撞击的意思。
DUNK: 除了你查到的泡着吃的意思之外,
还有一个意思是这么说的:to dunk is also to slam dunk。

在英语中,slam dunk是作为复合词(也就是固定词组)来用的哦~~~~意为扣篮,塞篮。我个人还是比较喜欢说“灌篮”,呵呵~~~
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
straul
2009-04-07 · TA获得超过2185个赞
知道小有建树答主
回答量:1096
采纳率:50%
帮助的人:929万
展开全部
一个英文单词会有很多的意思的...而且组合起来会有更多的意思的...
如果你常看篮球,应该会知道英语里灌篮就是slam dunk
===
补充:
dunk的直译是“泡”、“蘸”,但是英语单词不止有这一个意思,而且在口语以及日常用语中,很多单词的用法都不是它们直译的意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友086e1c9e3
2009-04-07 · TA获得超过267个赞
知道答主
回答量:93
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
这动画片的题目本来就是slam dunk,扣篮的意思。。。
灌篮高手是slam dunk翻译过来的,而不是灌篮高手翻译成slam dunk哦。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
herossn
2009-04-07
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
“灌篮高手”才是意译过来的,而“slam dunk”是本名!这个词的意思就是灌篮!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式