今晚的月色真美什么梗

 我来答
芊芊爱教育
2021-11-02 · 活到老,学到老,芊芊每天教你新知识
芊芊爱教育
采纳数:2401 获赞数:371999

向TA提问 私信TA
展开全部

“今晚的月色真美”是日语里面的表白梗。日语原句是:今夜は月が绮丽ですね。

有一个英语老师叫做夏目漱石,他在讲一篇关于男女主角在月下散步的时候,男主情不自禁说出我爱你。学生直接翻译说“I love you”。

老师觉得直接说我爱你太过自白,应该含蓄而委婉,应该将男孩的爱慕之情隐晦在美好事物中,于是翻译成“今夜は月が绮丽ですね”。

今晚的月色真美下一句

当一个人对你说“今晚的月色真美”的时候,下一句很是关键。

同意对方的话,你就可以说“风也温柔”。

拒绝对方的话,你就可以说“适合刺渣”。

来深放滴音13
2021-10-15 · TA获得超过5823个赞
知道大有可为答主
回答量:1.8万
采纳率:51%
帮助的人:537万
展开全部
今晚的月色真美什么梗: 期初来自日语里面的表白梗。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式