把下面两句中文翻译成英文,要没有语法错误,翻译文雅就行……

1.抱歉,这个问题我还没有想好怎么回答。2.我能去趟洗手间吗?... 1.抱歉,这个问题我还没有想好怎么回答。 2.我能去趟洗手间吗? 展开
 我来答
过捷念晨钰
2020-01-05 · TA获得超过1040个赞
知道小有建树答主
回答量:1919
采纳率:100%
帮助的人:9.1万
展开全部
1.
Sorry, I
haven't
got
an
answer
to
the
question.
2.
May
I
go
to
the
washroom?
以上为字面翻译,可以灵活地变一下:
1.
Sorry,
I
am
still
thinking.
不好意思,我还在思考。(意指我还不知道如何恰当或更好地回答。)
2.
Excuse
me,
I
would
like
to
go
to
the
washroom.
打扰,我想去趟洗手间!(礼貌地表达想法,而非请求。人有三急,急了还要请求解急吗?!)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式