这句话材料上说是宾语从句,但是我觉得它是修饰friend的定语从句,所以这句话应该问么分析呢?
4个回答
展开全部
应该这样分析。with whoever。。。。。是介词短语作定语。
其中whoever 引导的是名词性从句,作介词with的宾语,是宾语从句。
如果改成定语从句,应该是 I wish to have a friend with whom I can share my....则with whom。。。是介词加whom引导的定语从句
其中whoever 引导的是名词性从句,作介词with的宾语,是宾语从句。
如果改成定语从句,应该是 I wish to have a friend with whom I can share my....则with whom。。。是介词加whom引导的定语从句
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这个句子的主干是have a friend with.... with和它后面的宾语从句构成介词短语作定语,修饰friend.再说,whoever也不能引导定语从句呀?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
应该是宾语从句。
更多追问追答
追答
这句话出现在介词 with 后,肯定是宾语从句。
至于你认为是定语从句,是
因为whoever 可以换成 anyone who... ,这样一来,可以换成:with anyone who shares my hobbies and interests 。这个who shares my hobbies and interests 是定语从句,修饰 anyone。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询