<<鹊桥仙 一竿风月>>的译文

谁有一竿风月,一蓑烟雨,家在钓台西住.卖鱼生怕近城门,况肯到红尘深处?潮生理棹,潮平系缆,潮落浩歌归去.时人错把比严光,我自是无名渔父.谁有这首词的翻译啊只要翻译不要鉴赏... 谁有 一竿风月,一蓑烟雨,家在钓台西住.卖鱼生怕近城门,况肯到红尘深处?潮生理棹,潮平系缆,潮落浩歌归去.时人错把比严光,我自是无名渔父.
谁有这首词的翻译啊 只要翻译 不要鉴赏
谢谢啦
展开
 我来答
halostaff
2009-04-22 · TA获得超过428个赞
知道答主
回答量:80
采纳率:0%
帮助的人:55万
展开全部
“一竿风月,一蓑烟雨”,是渔父的生活环境。“家在钓台西住”,这里借用了严光不应汉光武的征召,独自披羊裘钓于浙江的富春江上……的典故。以此来喻渔父的心情近似严光。上片结句说,渔父虽以卖鱼为生,但是他远远地避开争利的市场。卖鱼还生怕走近城门,当然就更不肯向红尘深处追逐名利了。以此来表现渔父并不热衷于追逐名利,只求悠闲、自在。

下片头三句写渔父在潮生时出去打鱼,在潮平时系缆,在潮落时归家。生活规律和自然规律相适应,并无分外之求,不象世俗中人那样沽名钓誉,利令智昏。最后两句承上片“钓台”两句,说严光还不免有求名之心,这从他披羊裘垂钓上可看出来。宋人有一首咏严光的诗说:“一着羊裘便有心,虚名留得到如今。当时若着蓑衣去,烟水茫茫何处寻。”也是说严光虽拒绝光武征召,但还有求名心。陆游因此觉得:“无名”的“渔父”比严光还要清高。

这词上下片的章法相同,每片都是头三句写生活,后两句写心情,但深浅不同。上片结尾说自己心情近似严光,下片结尾却把严光也否定了。文人词中写渔父最早、最著名的是张志和的《渔父》,后人仿作的很多,但是有些文人的渔父词,用自己的思想感情代替劳动人民的思想感情,很不真实。

陆游这首词,论思想内容,可以说在张志和等诸人之上。显而易见,这词是讽刺当时那些被名牵利绊的俗人的。我们不可错会他的写作意图,简单地认为它是消极的、逃避现实的作品。
表示姐很美
2012-10-14
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:1580
展开全部
一枝钓竿伴我度过清风明月的夜晚,一件蓑衣陪我度过烟雨迷蒙的日子。我就住在钓台的西边。想把钓到的鱼拿去卖,但又怕离城门太近,更何况到城里那繁华迷乱的市集里去卖。

涨潮的时候,我整好桨准备钓鱼去;满潮的时候,我系好粗绳铁索垂钓;退潮的时候我放声歌唱,悠悠归去。这时候的人呀!都把我看成是汉朝时的严光了。但我告诉他们,我只是个默默无名的渔父。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式