泊船瓜洲注释和译文
展开全部
《泊船瓜洲》是唐代诗人王之涣所作的一首诗歌,全诗共四句,表达了诗人思乡之情。下面是诗歌的注释和翻译:
泊船瓜洲(gūa zhōu),满地芭蕉(bā jiāo)雨。
注释:泊:停船;瓜洲:地名,在今江苏省扬州市南郊、长江北岸;芭蕉:即芦苇、苇子。
译文:停泊船只在瓜洲,那里到处都是高耸的芦苇,仿佛雨后满地。
江南江北路(lù)迢(tiáo)难(nán),归帆去棹(zhào)轻。
注释:江南和江北之间的道路又远又难走,归来的船帆飘荡轻盈。
译文:江南和江北之间的道路遥远又曲折,回归的船帆飘逸轻盈。
尝闻歌古调(diào),心怀归处愁。
注释:尝闻:听说;歌古调:指古老的歌曲或音乐。
译文:听说过古老的歌曲或音乐,思念故乡的忧伤之情油然而生。
长亭短岸(àn)何由(yóu),青山依旧在,几度夕阳红。
注释:长亭:古时在道路旁边设立的休息亭;短岸:江边的浅滩或沙滩;何由:怎么办。
译文:长亭短岸怎么办,青山依然高耸远望,夕阳多少次染红了天际。
整首诗歌以瓜洲为移情点,表达了诗人思乡的哀愁之情。通过对大自然的描绘,折射出诗人内心无限的怀念之情,具有较高的艺术价值。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询