谁能帮我翻译这段韩语?

간만이네^^잘지내고있었... 간만이네 ^^ 잘지내고 있었어 ?

참 오랜만이구나-

강타형 군대 가시고 나서 다른팀을 맡아서 매니저 일을 하고 있단다.

종종 일때문에 중국에 가니 시간이되면 보면 좋겠구나.

내가 연락처를 모르니, 알려주면 좋겠구나.

한국은 이제 완연한 봄이야

건강하고 조만간 또 연락 하자꾸나

좋은 하루 되렴

PS) 그리고 다음에 혹시 멜 보낼때는 XXXX@hanmail.net 으로 보내주렴!
请一一对应的,一句一句翻译~谢谢啦~
展开
 我来答
时啊我0E
2009-04-24 · TA获得超过137个赞
知道答主
回答量:199
采纳率:0%
帮助的人:248万
展开全部
过得好吗?
真的好久不见
至从kangta参军后我开始担当别的组的经纪人
为公事经常去中国 时间方便时见一面吧
可以的话告诉我你的联系方式吧
韩国已经完全进入春天了
注意身体 经常联系
希望 成为美好的一天
PS) 以后给这个地址发邮件吧 XXXX@hanmail.net !
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
szchenglong
2009-04-24 · TA获得超过362个赞
知道小有建树答主
回答量:480
采纳率:0%
帮助的人:353万
展开全部
간만이네 ^^ 잘지내고 있었어 ?
好久不见 过的好吗

참 오랜만이구나-
真的是很久了
강타형 군대 가시고 나서 다른팀을 맡아서 매니저 일을 하고 있단다.
KANGTA哥 去军队以后 我现在负责其他团体的 经纪人事务
종종 일때문에 중국에 가니 시간이되면 보면 좋겠구나.
因为种种事情 有可能去中国 如果有时间希望能见面
내가 연락처를 모르니, 알려주면 좋겠구나.
我不知道联系方式 希望你告诉我
한국은 이제 완연한 봄이야
韩国现在已经进入春天了
건강하고 조만간 또 연락 하자꾸나
小心身体 在联系
좋은 하루 되렴
愉快的一天
PS) 그리고 다음에 혹시 멜 보낼때는 XXXX@hanmail.net 으로 보내주렴!
还有下次给我发邮件的时候希望用XXXX@hanmail.net 发
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式