
展开全部
直接翻译,日本地名,人名绝大多数都是用汉字写的,少数用假名。如果是用汉字写的就直接读汉字,比如东京,大阪,名古屋。如果不是汉字写的,就用翻译为中文。人名也是一样,比如沢尻エリカ就是泽尻绘里香,日本著名演员,歌手。エリカ-绘里香是翻译的,不是音译的。浜崎あゆみ,あゆみ翻译为步,就是滨崎步。
展开全部
字译。日本的地名都是汉字的,除了极少数中国已经不用的古汉字好用一个相近的字代替外,其他都直接用日本的汉字的中文(能理解吗?)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
地名是用日本汉字写的= =
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询